Вы искали: ngakau (Маори - Амхарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Amharic

Информация

Maori

ngakau

Amharic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Амхарский

Информация

Маори

he whakangaro, he ngakau pouri, kei o ratou ara

Амхарский

ጥፋትና ጉስቁልና በመንገዳቸው ይገኛል፥

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he taonga nui ano ia te karakia pai hui tahi ki te ngakau tatu

Амхарский

ኑሮዬ ይበቃኛል ለሚለው ግን እግዚአብሔርን መምሰል እጅግ ማትረፊያ ነው፤

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka marama nga ngakau o ratou katoa, ka kai ano ratou

Амхарский

ሁለም ተጽናንተው ራሳቸው ደግሞ ምግብ ተቀበሉ።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko te wahi hoki i o koutou taonga, ko reira ano o koutou ngakau

Амхарский

መዝገብህ ባለበት ልብህ ደግሞ በዚያ ይሆናልና።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka koa te hunga ngakau mahaki: ka riro hoki i a ratou te whenua

Амхарский

የዋሆች ብፁዓን ናቸው፥ ምድርን ይወርሳሉና።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kahore hoki oku tangata rite te ngakau ki tona, hei mahara pono ki a koutou mea

Амхарский

እንደ እርሱ ያለ፥ ስለ ኑሮአችሁ በቅንነት የሚጨነቅ፥ ማንም የለኝምና፤

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ara kia ora ngatahi o tatou ngakau, toku i to koutou whakapono, o koutou i toku

Амхарский

ይህንም ማለቴ በመካከላችን ባለች በእናንተና በእኔ እምነት አብረን በእናንተ እንድንጽናና ነው።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

tuwhera tonu o matou mangai ki a koutou, e nga koriniti, kua nui to matou ngakau

Амхарский

እናንተ የቆሮንቶስ ሰዎች ሆይ፥ አፋችን ለእናንተ ተከፍቶአል ልባችንም ሰፍቶላችኋል፤

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ehara i te mea no matou te kuiti i a koutou, engari no o koutou ngakau te kuiti

Амхарский

በእኛ አልጠበባችሁም በሆዳችሁ ግን ጠቦባችኋል፤

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

koia i koa ai toku ngakau, i whakamanamana ai toku arero: i takoto tumanako ai ano oku kikokiko

Амхарский

ስለዚህ ልቤን ደስ አለው፥ ልሳኔም ሐሤት አደረገ፥ ደግሞም ሥጋዬ በተስፋ ያድራል፤

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka rongo ratou ki enei mea, na tu rawa ki roto ki o ratou ngakau, tetea ana o ratou niho ki a ia

Амхарский

ይህንም በሰሙ ጊዜ በልባቸው በጣም ተቈጡ ጥርሳቸውንም አፋጩበት።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka ara ia i te inoi, a ka tae ki ana akonga, rokohanga atu e moe ana ratou, he ngakau pouri hoki

Амхарский

ከጸሎትም ተነሥቶ ወደ ደቀ መዛሙርቱ መጣና ከኀዘን የተነሣ ተኝተው ሲያገኛቸው።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko koutou ta matou pukapuka, he mea tuhituhi ki o matou ngakau, e kitea ana, e korerotia ana e nga tangata katoa

Амхарский

ሰዎች ሁሉ የሚያውቁትና የሚያነቡት በልባችን የተጻፈ መልእክታችን እናንተ ናችሁ።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko te tino putake tenei i tonoa atu ai ia e ahau ki a koutou, kia matau ai koutou ki to matou ahua, a kia whakamarietia ai o koutou ngakau

Амхарский

ወሬያችንን እንድታውቁና ልባችሁን እንዲያጽናና፥ ከእናንተ ከሆነውና ከታመነው ከተወደደውም ወንድም ከአናሲሞስ ጋር ወደ እናንተ የምልከው ስለዚህ ምክንያት ነው። የዚህን ስፍራ ወሬ ሁሉ ያስታውቁአችኋል።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i runga i te kinokore, i te matauranga, i te manawanui, i te ngakau ngawari, i te wairua tapu, i te aroha tinihangakore

Амхарский

በመጦም፥ በንጽህና፥ በእውቀት፥ በትዕግሥት፥ በቸርነት፥ በመንፈስ ቅዱስ፥ ግብዝነት በሌለው ፍቅር፥ በእውነት ቃል፥

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

no ratou ka rongo, ka werowero i roto i o ratou ngakau, ka mea ki a pita ratou ko era atu apotoro, e nga tuakana, me aha matou

Амхарский

ይህንም በሰሙ ጊዜ ልባቸው ተነካ፥ ጴጥሮስንና ሌሎችንም ሐዋርያት። ወንድሞች ሆይ፥ ምን እናድርግ? አሉአቸው።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kei meinga tetahi mea i runga i te wehewehe, i te whakapehapeha ranei, engari i runga i te ngakau papaku, me te whakanui a tetahi i tetahi ki runga ake i a ia

Амхарский

ለወገኔ ይጠቅማል በማለት ወይም በከንቱ ውዳሴ ምክንያት አንድ እንኳ አታድርጉ፥ ነገር ግን እያንዳንዱ ባልንጀራው ከራሱ ይልቅ እንዲሻል በትሕትና ይቍጠር፤

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kia whakapaua hoki tou ngakau, tou wairua, tou hinengaro, tou kaha, ki te aroha ki te ariki, ki tou atua: ko te ture tuatahi tenei

Амхарский

አንተም በፍጹም ልብህ በፍጹምም ነፍስህ በፍጹምም አሳብህ በፍጹምም ኃይልህ ጌታ አምላክህን ውደድ የምትል ናት። ፊተኛይቱ ትእዛዝ ይህች ናት።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e pehea ana oti? e tata ana ki a koe te kupu, kei tou mangai, kei tou ngakau: ko ia tenei, ko te kupu o te whakapono e kauwhau nei matou

Амхарский

ነገር ግን ምን ይላል? በአፍህ በልብህም ሆኖ ቃሉ ቀርቦልሃል፤ ይህም የምንሰብከው የእምነት ቃል ነው።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko koe ia, e ta te atua tangata, oma atu i enei; whaia te tika, te karakia pai, te whakapono, te aroha, te manawanui, te ngakau mahaki

Амхарский

አንተ ግን፥ የእግዚአብሔር ሰው ሆይ፥ ከዚህ ሽሽ፤ ጽድቅንና እግዚአብሔርን መምሰል እምነትንም ፍቅርንም መጽናትንም የዋህነትንም ተከታተል።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,039,006,145 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK