Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
te atua anei au pononga e whakamoemiti kia koe
your servants praise you in the name of the lord
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
whakapumautia tau kupu ki tau pononga, e wehi nei ki a koe
stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i taua ra ka karangatia e ahau taku pononga, e eriakimi tama a hirikia
and it shall come to pass in that day, that i will call my servant eliakim the son of hilkiah:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pai rawa tau hanga ki tau pononga, e ihowa; rite tonu ki tau kupu
thou hast dealt well with thy servant, o lord, according unto thy word.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e kore te pononga e noho tonu i te whare: ko te tama ia e noho tonu ana
and the servant abideth not in the house for ever: but the son abideth ever.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na whakarongo, e taku pononga, e hakopa, e iharaira, e taku i whiriwhiri ai
yet now hear, o jacob my servant; and israel, whom i have chosen:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na hopukina ana ana pononga e nga mea i mahue, tukinotia ana ratou, a whakamatea iho
and the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e nga uri o iharaira, o tana pononga, e nga tama a hakopa, e ana i whiriwhiri ai
o ye seed of israel his servant, ye children of jacob, his chosen ones.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka mea te pononga, e kara, kua rite tau i mea ai, a tenei ano he wahi takoto noa
and the servant said, lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
katahi ia ka mea ki ana pononga, e rite ana te marena, ko te hunga ia i karangatia kihai i pai
then saith he to his servants, the wedding is ready, but they which were bidden were not worthy.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a kaua e huna tou mata ki tau pononga; e pouri ana hoki ahau: hohoro te whakahoki kupu mai ki ahau
and hide not thy face from thy servant; for i am in trouble: hear me speedily.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e hokona ana e ihowa te wairua o ana pononga, e kore ano e he tetahi o te hunga e whakawhirinaki ana ki a ia
the lord redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maharatia, e te ariki, te tawai ki au pononga; e mau nei ki toku uma te tawai a nga iwi nunui katoa
remember, lord, the reproach of thy servants; how i do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tiakina toku wairua: he tapu hoki ahau; mau, e toku atua, e whakaora tau pononga e whakawhirinaki atu nei ki a koe
preserve my soul; for i am holy: o thou my god, save thy servant that trusteth in thee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka mea a rawiri ki a haora, kei hopi te ngakau o tetahi ki a ia: ma tau pononga e haere ki te whawhai ki tenei pirihitini
and david said to saul, let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this philistine.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ki te mea matanui te pononga, e aroha ana ahau ki toku ariki, ki taku wahine, ki aku tamariki; e kore ahau e haere noa atu
and if the servant shall plainly say, i love my master, my wife, and my children; i will not go out free:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he whakaaro ki tau pononga, e ihowa, rite tonu ano ki ta tou ngakau, i mea ai koe i enei mea nunui katoa, i whakaritea mai ai enei mea nunui katoa
o lord, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaua tou mata e huna ki ahau, kaua tau pononga e peia atu ua riri koe: ko koe toku kaiawhina, kei mahue ahau i a koe, kei whakarerea e koe e te atua o toku whakaoranga
hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, o god of my salvation.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kihai ano i whakarongo ki te reo o ihowa, o to matou atua, kihai i haere i ana ture i whakatakotoria e ia, ara e ana pononga, e nga poropiti, ki to matou aroaro
neither have we obeyed the voice of the lord our god, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a na hapana i kawe te pukapuka ki te kingi. i whakahokia ano e ia te korero ki te kingi; i mea ia, ko nga mea katoa i homai ki te ringa o au pononga, e meatia ana e ratou
and shaphan carried the book to the king, and brought the king word back again, saying, all that was committed to thy servants, they do it.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: