Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aturama
aturama
Последнее обновление: 2021-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a peteturu, a hoko, a aturama
and beth-zur, and shoco, and adullam,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko iaramuta, ko aturama, ko hokoho, ko ateka
jarmuth, and adullam, socoh, and azekah,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko te kingi o ripina tetahi; ko te kingi o aturama tetahi
the king of libnah, one; the king of adullam, one;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tenei ake ka kawea atu e ahau ki a koe, e te wahine e noho ana i mareha, te tangata e whiwhi ki a koe: ka tae te kororia o iharaira ki aturama ra ano
yet will i bring an heir unto thee, o inhabitant of mareshah: he shall come unto adullam the glory of israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka haere e toru o nga rangatira e toru tekau ki raro, a ka tae ki a rawiri i te kotinga witi ki te ana i aturama: a i te noho tera te ope o nga pirihitini i te raorao i repaima
and three of the thirty chief went down, and came to david in the harvest time unto the cave of adullam: and the troop of the philistines pitched in the valley of rephaim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka haere atu a rawiri i reira, a rere ana ki te ana o aturama. a ka rongo ona tuakana, me te whare katoa o tona papa, na ka haere ki reira, ki a ia
david therefore departed thence, and escaped to the cave adullam: and when his brethren and all his father's house heard it, they went down thither to him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka haere nga rangatira tokotoru, no te toru tekau, ki raro, ki te kamaka ki a rawiri, ki te ana o aturama: a ko te ope o nga pirihitini i te raroraro i repaima e noho a puni ana
now three of the thirty captains went down to the rock to david, into the cave of adullam; and the host of the philistines encamped in the valley of rephaim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko tanoa, ko aturama me o raua kainga, ko rakihi, me o reira mara, ko ateka, me ona pa ririki. na, ko to ratou nohoanga, kei peerehepa, a tae noa ki te raorao o hinomo
zanoah, adullam, and in their villages, at lachish, and the fields thereof, at azekah, and in the villages thereof. and they dwelt from beer-sheba unto the valley of hinnom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: