Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kei te kaha ahau
is growing stronger
Последнее обновление: 2019-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te tuku aroha e kaha
indeed it is
Последнее обновление: 2022-08-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kei te whakapau kaha ahau.
thank you, i am spending so hard.
Последнее обновление: 2024-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kei te kaha ahau ki te whakakii i aku mahi
i tenei ra
Последнее обновление: 2021-08-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
whakawhetai koe, ka whakapau kaha ahau ki te pai ake
thank you, i'm going to try hard to get better
Последнее обновление: 2024-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko taku tenei e uaua nei, e tohe nei i runga i tana mahinga e kaha nei te mahi i roto i ahau
whereunto i also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e whakamanawanui te wairua o te tangata ki tona mate; tena ko te wairua maru, ko wai e kaha ki tera
the spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e kaha ana tana puru ki te ekeeke, kahore hoki e he; ka whanau tana kau, kahore hoki he whakatahe
their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
otira ka kite ia i te hau e kaha ana, ka wehi; a ka timata te totohu, ka karanga ake, ka mea, ahau, e te ariki, whakaorangia
but when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, lord, save me.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko nga mea katoa hoki kua whanau i te atua e kaha ana i te ao: ko te wikitoria hoki tenei e taea ai te ao, ko to tatou whakapono
for whatsoever is born of god overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e rapu tohu na hoki koutou o te karaiti e korero ana i roto i ahau; kahore nei ia e ngoikore ki a koutou, engari e kaha ana i roto i a koutou
since ye seek a proof of christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ko te meatanga a taua tuari i roto i a ia, me aha ahau? e tangohia ana hoki i ahau te tuaritanga e toku ariki: e kore ahau e kaha ki te keri; e whakama ana ahau ki te tono mea maku
then the steward said within himself, what shall i do? for my lord taketh away from me the stewardship: i cannot dig; to beg i am ashamed.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko ihowa ia te atua pono, ko ia te atua ora, he kingi pumau tonu; ka riri ia, ka wiri te whenua, e kore ano nga iwi e kaha ake ina aritarita ia
but the lord is the true god, he is the living god, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka ki katoa oku wheua, e ihowa, ko wai te rite mou, mo te kaiwhakaora o te iti i te tangata e kaha ake ana i a ia, ae o te iti, o te rawakore i tona kaipahua
all my bones shall say, lord, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e kore te tiketike, e kore te hohonu, e kore tetahi atu mea hanga, e kaha ki te momotu i a tatou i te aroha o te atua, i tera i roto nei i a karaiti ihu, i to tatou ariki
nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of god, which is in christ jesus our lord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e te tama a te tangata, kua whati i ahau te ringa o parao kingi o ihipa; nana, kahore i takaia hei meatanga iho mo te rongoa, kahore i meatia iho te takai hei takai, e kaha ai ki te pupuri hoari
son of man, i have broken the arm of pharaoh king of egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka korerotia e hamana ki tana wahine, ki a herehe, ki ona hoa katoa nga mea katoa i pa ki a ia. katahi ana tangata mohio, ratou ko tana wahine, ko herehe, ka mea ki a ia, ki te mea no nga uri o nga hurai a mororekai, kua timata na koe te hing a i tona aroaro, e kore koe e kaha i a ia, engari ka hinga rawa koe i tona aroaro
and haman told zeresh his wife and all his friends every thing that had befallen him. then said his wise men and zeresh his wife unto him, if mordecai be of the seed of the jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but shalt surely fall before him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: