Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he poto rawa te ora
find your path
Последнее обновление: 2021-08-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he nui rawa te utu!
it's too expensive!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
engari, ko nga wahi o te tinana e kiia ana he ngoikore, nui rawa te mahi ma era
nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka mea a kaina ki a ihowa, he nui rawa te whiu mo toku kino, e kore e taea e ahau
and cain said unto the lord, my punishment is greater than i can bear.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
whakamiharo rawa, whakawehi rawa te mea e meatia ana ki te whenua
a wonderful and horrible thing is committed in the land;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko ona kanohi kei o nga kukupa i te taha o nga awa wai, he mea horoi ki te waiu, pai rawa te whakanoho
his eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kihai ia i aro ki a kaina, ki tana whakahere. a he nui rawa te riri o kaina, a whakapoururu ana tona mata
but unto cain and to his offering he had not respect. and cain was very wroth, and his countenance fell.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ka whakaaturia e ia ki a korua he ruma nui i runga, oti rawa te whariki: me taka e korua ki reira
and he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka pau nei i a ratou nga whare o nga pouaru, a ka maminga ki te inoi roa: he nui rawa te mate e pa ki enei
which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a mana tonu e whakaatu ki a korua he ruma nui i runga, oti rawa te whariki, te whakapai: hei reira taka ai ma tatou
and he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ka korero raua ki te whakaminenga katoa o nga tama a iharaira, ka mea, he whenua pai rawa te whenua i haerea nei, i tuteia nei e matou
and they spake unto all the company of the children of israel, saying, the land, which we passed through to search it, is an exceeding good land.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a he nui rawa te hui ki te whariki i o ratou kakahu ki te ara; ko etahi i tapahi manga mai i nga rakau, a wharikitia ana ki te ara
and a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
engari rawa te tangata manawanui i te tangata kaha, te tangata e pehia ana e ia tona wairua i te tangata i horo ai te pa
he that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a i te mea ka nui haere rawa te tangi o te tetere, ka korero atu a mohi, a ka korero a reo tangata mai te atua ki a ia
and when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, moses spake, and god answered him by a voice.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia papaku rawa te ngakau, kia mahaki, kia manawanui, kia ata hanga tetahi ki tetahi, i runga i te aroha
with all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me hanga ano e koe he arai ki te mea puru, ki te papura, ki te ngangana, ki te rinena miro pai; kia whatua ano hoki he kerupima ki roto: kia tohunga rawa te mahi
and thou shalt make a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen of cunning work: with cherubims shall it be made:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he kino rawa te kitenga kua whakaaturia nei ki ahau; kei te tinihanga te tangata tinihanga, kei te pahua te kaipahua. whakaekea, e erama whakapaea, e meria mutu pu i ahau nga auetanga katoa o reira
a grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. go up, o elam: besiege, o media; all the sighing thereof have i made to cease.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na, ko te whare i mua i te wahi motuhake i te pito ki te hauauru, e whitu tekau whatianga te whanui: a e rima whatianga te matotoru o te pakitara o taua whare a tawhio noa; tona roa e iwa tekau whatianga
now the building that was before the separate place at the end toward the west was seventy cubits broad; and the wall of the building was five cubits thick round about, and the length thereof ninety cubits.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a, no ka whiti ia ki tarawahi, ki te whenua o nga kerekehini, ka tutaki ki a ia etahi tangata tokorua e nohoia ana e te rewera, e puta ana mai i roto i nga urupa, he hunga tutu rawa, te taea taua ara te haere e te tangata
and when he was come to the other side into the country of the gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ko nga pou, kotahi tekau ma waru whatianga te tiketike o te pou kotahi; tekau ma rua hoki nga whatianga o te aho hei pae mona; na, ko te matotoru, e wha nga ringa: he tuwhera a roto
and concerning the pillars, the height of one pillar was eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: