Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
homai te pene
provide finance that partners with
Последнее обновление: 2021-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
homai te kihikihi
give me the w
Последнее обновление: 2020-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
homai te hapi makawe
is the time of tooth calculation
Последнее обновление: 2024-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
piki mai kake mai ra homai te wai ra
since coming up
Последнее обновление: 2024-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wairua tapu, homai te ha o te ora
holy spirit, give the breath of life
Последнее обновление: 2024-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na te manawa o te atua i homai te huka: a kuiti iho te whanuitanga o nga wai
by the breath of god frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na mohi hoki i homai te ture; ko te aroha noa me te pono i ahu mai i a ihu karaiti
for the law was given by moses, but grace and truth came by jesus christ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko te kupu tenei a ihowa nana nei i homai te ara i te moana, te huarahi i roto i nga wai kaha
thus saith the lord, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka mea te kingi kia meatia tenei, a ka homai te ture i huhana. na whakairihia ana nga tama kotahi tekau a hamana
and the king commanded it so to be done: and the decree was given at shushan; and they hanged haman's ten sons.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ki te atua ia te whakawhetai, nana nei i homai te wikitoria ki a tatou, he meatanga na to tatou ariki, na ihu karaiti
but thanks be to god, which giveth us the victory through our lord jesus christ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko ihowa te atua, a nana i homai te marama ki a tatou: herea te patunga tapu ki nga aho, ki nga haona ra ano o te aata
god is the lord, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia whakapaingia a ihowa, te atua o o tatou matua, nana nei i homai te whakaaro penei ki te ngakau o te kingi, ara kia whakapaia te whare o ihowa i hiruharama
blessed be the lord god of our fathers, which hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the lord which is in jerusalem:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ki te tupono hoki te tangata ki tona hoariri, tera ranei ia e tukua paitia atu e ia kia haere? na ma ihowa e homai te pai ki a koe hei utu mo tau mahi ki ahau i tenei ra
for if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the lord reward thee good for that thou hast done unto me this day.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
engari kia mahara ki a ihowa, ki tou atua, nana hoki i homai te kaha ki a koe i whiwhi ai ki te taonga; kia mana ai tana kawenata i oati ai ia ki ou matua, a ka rite nei inaianei
but thou shalt remember the lord thy god: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as it is this day.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nau nga taonga, me te honore, ko koe hoki hei kingi mo te katoa; kei tou ringa te kaha me te mana; ma tou ringa ano e homai te nui, te kaha, mo te katoa
both riches and honour come of thee, and thou reignest over all; and in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make great, and to give strength unto all.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia whakapaingia a ihowa nana nei i homai te okiokinga ki tana iwi, ki a iharaira, rite tonu ki nga mea katoa i korerotia e ia: hore rawa tetahi kupu i taka o ana mea pai katoa i korerotia e ia, ara e tana pononga, e mohi
blessed be the lord, that hath given rest unto his people israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of moses his servant.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko te kupu tenei a ihowa, nana nei i homai te ra hei whakamarama i te awatea, me nga tikanga o te marama, o nga whetu, hei whakamarama i te po, nana hoki i whakatutehu te moana, i nganga ai ona ngaru; ko ihowa o nga mano tona ingoa
thus saith the lord, which giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; the lord of hosts is his name:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kuo pau ke tau faitotonu mo faitotonu kiate kitautolu mo e ni'ihi kehé. ko te tikanga tenei ko te korero pono me te pono me te atawhai i etahi atu me pehea e hiahia ai koe kia tukinotia. me mahara tatou ki te ariki, ki to tatou atua, ki o tatou tupuna, nana nei i homai te mohio me te awhina.
we must be honest and true to ourselves and others. this means being truthful and genuine and treating others how you would like to be treated. we must remember the lord, our god and our ancestors who gave us the knowledge and guidance.
Последнее обновление: 2018-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: