Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kia mau ki aku hapati, kia hopohopo hoki ki toku wahi tapu: ko ihowa ahau
ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: i am the lord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, muri rawa iho, ka tono ia i tana tama ki a ratou, i mea ia, e hopohopo ratou ki taku tama
but last of all he sent unto them his son, saying, they will reverence my son.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i mea ia, i tetahi pa tera tetahi kaiwhakawa, he tangata kihai nei i wehi ki te atua, kihai ano i hopohopo ki te tangata
saying, there was in a city a judge, which feared not god, neither regarded man:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na kotahi ake ano tana, he tama aroha nana, ko ia o muri rawa i tonoa ai e ia ki a ratou, i mea hoki ia, e hopohopo ratou ki taku tama
having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, they will reverence my son.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i a ia taku kawenata mo te ora, mo te rongo mau; he mea hoatu naku ki a ia kia wehi ai ia, a i wehi ia ki ahau, a hopohopo ana ki toku ingoa
my covenant was with him of life and peace; and i gave them to him for the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, ka riro nei i a tatou he kingitanga e kore e taea te whakangaueue, kia whiwhi tatou ki te aroha noa e manakohia mai ai ta tatou e mahi nei ki te atua i runga i te hopohopo, i te wehi
wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve god acceptably with reverence and godly fear:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka oho a erihu tama a parakere puti, ka mea, he taitamariki ahau, ko koutou ia he koroheke rawa; koia ahau i hopohopo ai, i wehi ai ki te whakaatu i toku whakaaro ki a koutou
and elihu the son of barachel the buzite answered and said, i am young, and ye are very old; wherefore i was afraid, and durst not shew you mine opinion.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i hopohopo hoki a herora ki a hoani, i mohio hoki ki a ia he tangata tika, he tapu, na ka ata tiaki i a ia. i tona rongonga ki a ia he nui tona pororaru; a i whakaahuareka ano ki te whakarongo ki a ia
for herod feared john, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko koutou ia, kia hopohopo ki te mea kua oti te kanga, kei takina he kanga ki a koutou, ki te tango i tetahi wahi o te mea kua oti te kanga; a ka meinga te ope o iharaira kia kanga, a whakararua iho e koutou
and ye, in any wise keep yourselves from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of israel a curse, and trouble it.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: