Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kei te oho koe
are you awake ?
Последнее обновление: 2015-07-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka oho a hopa, ka mea
and job spake, and said,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
katahi a eripata temani ka oho, ka mea
then eliphaz the temanite answered and said,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haurua mai i te rima karaka i te ata ka oho au
five past twelve
Последнее обновление: 2023-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ki te taua e ahau, maha atu i te onepu: ka oho ake ahau, kei a koe tonu ahau
if i should count them, they are more in number than the sand: when i awake, i am still with thee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko koe te kingi o te huamo o te moana: ka oho ona ngaru, ko koe hei whakamarino
thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ka oho ake a ihu, ka korero kupu whakarite ano ki a ratou, ka mea
and jesus answered and spake unto them again by parables, and said,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a, no ka uru ia ki hiruharama, ka oho katoa te pa, ka mea, ko wai tenei
and when he was come into jerusalem, all the city was moved, saying, who is this?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no reira ka whakaarahia e ihowa nga hoariri o retini ki a ia, a ka oho i a ia ona hoa whawhai
therefore the lord shall set up the adversaries of rezin against him, and join his enemies together;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ka oho atu a ihu, ka mea, kihai ranei te tekau i whakarangia? a kei hea nga tokoiwa
and jesus answering said, were there not ten cleansed? but where are the nine?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i whakamoroki ahau, i wahangu, kihai i puaki taku kupu, ahakoa pai; a ka oho toku mamae
i was dumb with silence, i held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka oho te kingi, ka mea ki a raniera, ko tona ingoa nei ko peretehatara, e taea ranei e koe te whakaatu mai te moe i kitea e ahau, me tona tikanga ano ki ahau
the king answered and said to daniel, whose name was belteshazzar, art thou able to make known unto me the dream which i have seen, and the interpretation thereof?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka oho mai te tangata i tu ra i roto i nga ramarama, ka mea, ko nga mea enei i unga atu nei e ihowa hei haereere i te whenua
and the man that stood among the myrtle trees answered and said, these are they whom the lord hath sent to walk to and fro through the earth.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka oho a ihu, ka mea ki taua rakau, kaua rawa te tangata e kai i tetahi hua ou ake tonu atu; me te whakarongo ano ana akonga
and jesus answered and said unto it, no man eat fruit of thee hereafter for ever. and his disciples heard it.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
katahi ka oho te anahera a ihowa, ka mea, e ihowa o nga mano, kia pehea te roa ou ka kore nei e tohu i hiruharama, i nga pa o hura, e mauaharatia nei e koe i enei tau e whitu tekau
then the angel of the lord answered and said, o lord of hosts, how long wilt thou not have mercy on jerusalem and on the cities of judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ka oho mai tetahi o nga kaumatua, ka mea mai ki ahau, ko enei i whakakakahuria nei ki nga kakahu ma, ko wai ra? a i haere mai ratou i hea
and one of the elders answered, saying unto me, what are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka oho te pa katoa, ka oma nga tangata: a ka mau ratou ki a paora, toia ana ia ki waho o te temepara: tutakina tonutia atu nga tatau
and all the city was moved, and the people ran together: and they took paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko te poropititanga mo ihipa. tenei a ihowa te rere mai nei i runga i te kapua tere, tae tonu ki ihipa, a ka oho nga whakapakoko o ihipa i tona aroaro, ngohe noa iho te ngakau o ihipa i waenganui ona
the burden of egypt. behold, the lord rideth upon a swift cloud, and shall come into egypt: and the idols of egypt shall be moved at his presence, and the heart of egypt shall melt in the midst of it.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka oho a erihu tama a parakere puti, ka mea, he taitamariki ahau, ko koutou ia he koroheke rawa; koia ahau i hopohopo ai, i wehi ai ki te whakaatu i toku whakaaro ki a koutou
and elihu the son of barachel the buzite answered and said, i am young, and ye are very old; wherefore i was afraid, and durst not shew you mine opinion.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
katahi ka oho tetahi o te iwi, a ka mea, i tino whakaoatitia te iwi e tou papa; i mea ia, kia kanga te tangata e kai ana i tetahi kai aianei; a e hemo ana te iwi
then answered one of the people, and said, thy father straitly charged the people with an oath, saying, cursed be the man that eateth any food this day. and the people were faint.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: