Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kai tahi ti
eat together
Последнее обновление: 2021-08-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma kai tahi tātou
hei kai ma tatou
Последнее обновление: 2022-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka kai tahi tatou nan
ka nui te utu
Последнее обновление: 2021-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kei te pirangi au ki te kai tahi me toku kuia kau mate ia
i want to eat with my grandmother because she has passed away
Последнее обновление: 2022-07-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he taonga nui ano ia te karakia pai hui tahi ki te ngakau tatu
but godliness with contentment is great gain.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka mea tetahi o nga parihi ki a ia kia kai tahi raua. a ka tomo ia ki te whare o te parihi, ka noho
and one of the pharisees desired him that he would eat with him. and he went into the pharisee's house, and sat down to meat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kino tonu ahau ki te whakaminenga o nga kaimahi i te he, e kore ano ahau e noho tahi ki te hunga kino
i have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na i haere tonu i te tahi ki te raki ki te ritenga atu o arapa, a i heke tonu atu ki arapa
and passed along toward the side over against arabah northward, and went down unto arabah:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a hoki mai ana i te urupa, ka korero i enei mea katoa ki te tekau ma tahi, ki a ratou ko era atu katoa
and returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka mea ia ki a ratou, nui atu toku hiahia kia kai tahi tatou i tenei kapenga, i te mea kahore ano ahau i mate noa
and he said unto them, with desire i have desired to eat this passover with you before i suffer:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e te atua, rite tahi ki tou ingoa te whakamoemiti mou, tae noa atu ki nga pito o te whenua: ki tonu tou matau i te tika
according to thy name, o god, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ka amuamu nga parihi, me nga karaipi, ka mea, e manako ana tenei tangata ki nga tangata hara, e kai tahi ana me ratou
and the pharisees and scribes murmured, saying, this man receiveth sinners, and eateth with them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka amuamu nga parihi me o ratou karaipi ki ana akonga, ka mea he aha koutou ka kai tahi ai, ka inu tahi ai me nga pupirikana, me nga tangata hara
but their scribes and pharisees murmured against his disciples, saying, why do ye eat and drink with publicans and sinners?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ki te he hoki koe i tou kanohi, tikarohia, maka atu: pai ke hoki mou te tomo kanohi tahi ki te ora, i te maka kanohi rua ki te kapura o kehena
and if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i mua hoki o te taenga mai o etahi i a hemi, e kai tahi ana ia me nga tauiwi: no to ratou taenga mai ia, neke atu ana ia, momotu ke ana i a ia; i mataku hoki ki te hunga o te kotinga
for before that certain came from james, he did eat with the gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maku e whakaara ake he poropiti mo ratou i roto i o ratou teina, rite tahi ki a koe, a ka hoatu e ahau aku kupu ki tona waha; mana e korero ki a ratou nga mea katoa e korero ai ahau ki a ia
i will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that i shall command him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko haimona tonu tetahi i whakapono: a ka iriiria, ka piri tahi ki a piripi; a, no tona kitenga i nga tohu me nga merekara nunui i mahia, ka miharo
then simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka haere ana tama, ka taka he hakari ki o ratou whare, he ra ki to tenei, he ra ki to tenei; a ka tukua he karere hei karanga i o ratou tuahine tokotoru kia kai tahi, kia inu tahi ratou
and his sons went and feasted in their houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tēnā koe nan, Ā tērā marama, ka haere te whānau ki rotorua. ka poto te hararei, ka pai hoki. ka kaukau i ngā wai wera. ka hīkoi i ngā ngahere. ka kite i ngā ngāwhā. ka kai i ngā koura. ka kai tahi tātou nan? ka pehea tērā nan? ka nui te utu. e rima tekau tāra te utu mō ia tangata. ka nui te aroha ki a koe nan. ka kite anō i a koe ākuanei. moko xx
holiday
Последнее обновление: 2023-08-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: