Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na ka whakakitea e ihowa etahi kamura ki ahau, tokowha
and the lord shewed me four carpenters.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki nga kamura, ki nga kaihanga, ki nga kaimahi kohatu; a hei hoko i nga rakau, i nga kohatu tarai, hei hanga mo te whare
unto carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ara i hoatu e ratou ki nga kamura, ki nga kaihanga, hei hoko i nga kohatu tarai, i nga rakau mo nga hononga, hei whakanoho rakau ano ki nga whare i kore nei i nga kingi o hura
even to the artificers and builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of judah had destroyed.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i muri tenei i te haerenga atu o kingi hekonia i hiruharama, ratou ko te kuini, ko nga unaka, ko nga rangatira o hura, o hiruharama, me nga kamura ratou ko nga parakimete
(after that jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of judah and jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from jerusalem;)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na hoatu ana e ratou te moni i paunatia ra ki nga ringa o nga kaimahi i te mahi, o nga kaitohutohu i te whare o ihowa: a na ratou i utu atu ki nga kamura, ki nga kaihanga i mahia ai te whare o ihowa
and they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the lord: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the lord,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i whakakite a ihowa ki ahau, na, e rua nga kete piki i whakaturia ki mua i te temepara o ihowa; i muri iho i te whakaraunga a nepukareha kingi o papurona i a hekonia tama a iehoiakimi kingi o hura, ratou ko nga rangatira o hura, ko nga kamura, ko nga parakimete i hiruharama, i tana kawenga hoki i a ratou ki papurona
the lord shewed me, and, behold, two baskets of figs were set before the temple of the lord, after that nebuchadrezzar king of babylon had carried away captive jeconiah the son of jehoiakim king of judah, and the princes of judah, with the carpenters and smiths, from jerusalem, and had brought them to babylon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: