Вы искали: katanuku te tihi (Маори - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

English

Информация

Maori

katanuku te tihi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Английский

Информация

Маори

katahi ka kawea a paraama e paraka ki te tihi o peoro, e titiro iho ana ki te koraha

Английский

and balak brought balaam unto the top of peor, that looketh toward jeshimon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a i pamoto ki te raorao i te whenua o moapa, ki te tihi o pihika, e titiro iho ana ki te koraha

Английский

and from bamoth in the valley, that is in the country of moab, to the top of pisgah, which looketh toward jeshimon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a i rite te ahua o te kororia o ihowa ki te ahi e kai ana i runga i te tihi o te maunga, i te tirohanga a nga tama a iharaira

Английский

and the sight of the glory of the lord was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

katahi a rawiri ka haere ki tera taha, a tu ana i runga i te tihi o tetahi puke i tawhiti; he nui te takiwa atu ki a ratou

Английский

then david went over to the other side, and stood on the top of an hill afar off; a great space being between them:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a kia takatu i te ata, ka haere ake i te ata ki maunga hinai, a me tu koe i toku aroaro, ki reira, ki te tihi o te maunga

Английский

and be ready in the morning, and come up in the morning unto mount sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a i mea ia, ka hamama a ihowa i hiona, ka puaki hoki tona reo i hiruharama; a ka tangi nga haerenga hipi a nga hepara, ka maroke hoki te tihi o karamere

Английский

and he said, the lord will roar from zion, and utter his voice from jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of carmel shall wither.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he kutanga witi tera i runga i te whenua, i te tihi o nga maunga; ngarue ana ona hua, ano ko repanona, a ka rite te tupu o nga tangata o te pa ki to te tarutaru o te whenua

Английский

there shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

tenei hoki ahau kei te tihi o nga kamaka e titiro atu ana ki a ia, e kite atu ana i a ia i runga i nga pukepuke: nana, he iwi noho ko ia anake, e kore ano hoki e taua i roto i nga tauiwi

Английский

for from the top of the rocks i see him, and from the hills i behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

no reira kia nui te reo o te koraha, o nga pa ano o reira, o nga kainga, e nohoia ana e kerara; kia waiata nga tangata o here, kia hamama ratou i runga i te tihi o nga maunga

Английский

let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

taua ka haere atu i repanona, e toku hoa, taua atu i repanona: matakitaki ai i te tihi o amana, i te tihi o heniri raua ko heremona, i te nohoanga o nga raiona, i nga maunga o nga reparo

Английский

come with me from lebanon, my spouse, with me from lebanon: look from the top of amana, from the top of shenir and hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,648,199 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK