Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kua mau koe i a au
off grid
Последнее обновление: 2023-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me mau koe i o kakahu pai
and wear nice clothes
Последнее обновление: 2021-10-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kei mau te poaki i te pouaka
don't get the box
Последнее обновление: 2022-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kei hiahia koe ki tona ataahua i roto i tou ngakau; kei mau ano koe i ona kamo
lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko ihowa hoki hei okiokinga mou, a mana e tiaki tou waewae kei mau
for the lord shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kua oti koe te mahanga e nga kupu a tou mangai, kua mau koe i nga kupu a tou mangai
thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tiakina ahau kei mau i nga mahanga i whakatakotoria e ratou moku, i nga rore hoki a nga kaimahi i te kino
keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hei te mutunga o nga tau e toru ka mau koe ki waho i nga whakatekau katoa o au hua o tena tau, ka whakatakoto ai ki ou kuwaha
at the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka mau koe ki te rua o nga hipi, a ka popoki iho nga ringaringa o arona ratou ko ana tama ki runga ki te matenga o te hipi
and thou shalt take the other ram; and aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka mau koe ki tetahi o nga hipi toa; a ka popoki iho nga ringaringa o arona ratou ko ana tama ki runga ki te matenga o te hipi
thou shalt also take one ram; and aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia ora hoa. ryan vercoe konei. nga mihi mo o mahi kaha i nga wiki kua pahure. ko taku tumanako ka hoki wawe mai koe. ka mau koe i muri mai.
hello mate. ryan vercoe here. thanks for all your hard work in the last two weeks. i hope you come back soon. catch you later.
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ka whakatuturutia koe e ihowa hei iwi tapu mana, ka peratia me tana i oati ai ki a koe; ki te mau koe ki nga whakahau a ihowa, a tou atua, ki te haere i ana huarahi
the lord shall establish thee an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep the commandments of the lord thy god, and walk in his ways.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ka mau koe i tou ringa kia tekau nga taro, me etahi keke, me tetahi pounamu honi, ka haere ki a ia: mana e korero ki a koe, ka pehea ranei te tamaiti
and take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nana, kua manakohia nei tau pononga e koe, kua whakanuia ano e koe tou aroha i whakaputaina nei e koe ki ahau, i a koe i whakaora nei i toku wairua; na e kore e taea e ahau te rere ki te maunga, kei mau ahau i tetahi kino, a ka mate
behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and i cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and i die:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: