Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a paku ana tona rongo puta noa i nga wahi tutata katoa
and the fame of him went out into every place of the country round about.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia mahara kei tukua e koe au tahunga tinana ki nga wahi katoa e kite ai koe
take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki o heperona, ki o nga wahi katoa i haereere ai a rawiri ratou ko ana tangata
and to them which were in hebron, and to all the places where david himself and his men were wont to haunt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he kingitanga mutungakore tou kingitanga; kei nga whakatupuranga katoa tou rangatiratanga
thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wahi iti kei nga kino katoa ahau i waenganui o te whakaminenga, o te huihui
i was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kei nga wahi katoa nga kanohi o ihowa, e titiro ana ki te hunga kino, ki te hunga pai
the eyes of the lord are in every place, beholding the evil and the good.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
inaianei kei nga ara ia, inamata kei nga waharoa, e tauwhanga ana i nga kokinga katoa
now is she without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
whakapaingia a ihowa, e ana mahi katoa i nga wahi katoa o tona kingitanga: whakapaingia a ihowa, e toku wairua
bless the lord, all his works in all places of his dominion: bless the lord, o my soul.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i taua whenua ano etahi e whakahoroma ana, e mahi ana i nga mea whakarihariha katoa a nga tauiwi i peia nei e ihowa i te aroaro o nga tama a iharaira
and there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the lord cast out before the children of israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hiki ake ou waewae ki nga whakangaromanga e mau tonu nei, ki nga mahi kino katoa a te hoariri ki te wahi tapu
lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e whakatikaia atu ana e ia ki nga wahi katoa i raro i te rangi, ko tona uira hoki ki nga pito o te whenua
he directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kua atarua toku kanohi i te tangi, rite tonu ki te atarangi oku wahi katoa
mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, i a pita e haereere ana puta noa nga wahi katoa, ka tae iho hoki ia ki te hunga tapu e noho ana i raira
and it came to pass, as peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at lydda.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i patu whakahere ano ia, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike, ki nga pukepuke, ki raro i nga rakau kouru nui katoa
he sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kei runga i nga tuanui katoa o moapa a kei ona ara he uhunga kei nga wahi katoa: no te mea kua pakaru i ahau a moapa, ano he oko e kore e manakohia, e ai ta ihowa
there shall be lamentation generally upon all the housetops of moab, and in the streets thereof: for i have broken moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the lord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, no te taenga mai o nga hurai e noho ana i to ratou taha, tekau a ratou meatanga mai ki a matou i nga wahi katoa, me hoki mai koutou ki a matou
and it came to pass, that when the jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, from all places whence ye shall return unto us they will be upon you.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, i a ratou e haere ana i te ara, ka mea tetahi tangata ki a ia, ka aru ahau i a koe ki nga wahi katoa e haere ai koe
and it came to pass, that, as they went in the way, a certain man said unto him, lord, i will follow thee whithersoever thou goest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ko nga pa hei nohoanga mo ratou; ko nga wahi hoki o waho ake mo a ratou kararehe, mo o ratou taonga, mo a ratou kirehe katoa
and the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
whakamotitia rawatia e koutou nga wahi katoa i mahi ai nga iwi ka riro nei i a koutou ki o ratou atua, i runga i nga maunga teitei, i nga pukepuke hoki, i raro hoki i nga rakau kouru nui katoa
ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kei koa koe, e iharaira, kei whakamanamana, kei pera me era atu iwi; kua whakarerea na hoki e koe tou atua, kua puremu, arohaina ana e koe te utu i nga wahi katoa e patua ai te witi
rejoice not, o israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy god, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: