Вы искали: kei te korerotia te reo la ra, la ra (Маори - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Английский

Информация

Маори

kei te korerotia te reo la ra, la ra

Английский

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

kei te ako koe te reo

Английский

at school

Последнее обновление: 2023-09-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

kei te ako ahau i te reo

Английский

i am going to learn maori language

Последнее обновление: 2021-06-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

kei te ako ō matou te reo

Английский

we are learning the language beautifully

Последнее обновление: 2022-06-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

kei te ako au i te reo maori

Английский

i am studying

Последнее обновление: 2021-09-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

kei te ako au i te reo māori:

Английский

i want to learn the language

Последнее обновление: 2016-02-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

''kei te ako au i te reo maori''

Английский

'' i'm learning maori ''

Последнее обновление: 2021-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

kare au i reri mo tera kei te ake tonu ahau te reo

Английский

i'm not worried about that. i'm still talking

Последнее обновление: 2022-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

he teka ianei kei te karanga te whakaaro nui, e puaki ana ano te reo o te matauranga

Английский

doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

he reo, he ngangau, kei te pa, he reo kei te temepara, ko te reo o ihowa e whakautu ana i ona hoariri

Английский

a voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the lord that rendereth recompence to his enemies.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na ka tango ratou i nga moni, a meinga ana nga mea i akona ai ratou: heoi kei te korerotia tenei e nga hurai, a taea noatia tenei ra

Английский

so they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the jews until this day.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

a, no te hokinga o haora i te whai i nga pirihitini, na ka korerotia te korero ki a ia, nana, kei te koraha o enekeri a rawiri

Английский

and it came to pass, when saul was returned from following the philistines, that it was told him, saying, behold, david is in the wilderness of en-gedi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

a ka rongo a hohua i te reo o te iwi e hamama ana, ka mea ki a mohi, he nge whawhai kei te puni ra

Английский

and when joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto moses, there is a noise of war in the camp.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na ka korerotia te korero ki a rawiri, nana, kei te whawhai nga pirihitini ki keira, a e pahua ana i nga patunga witi

Английский

then they told david, saying, behold, the philistines fight against keilah, and they rob the threshingfloors.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na kua tu nga riwaiti, nga tama a nga kohati, nga tama a nga korahi; kei te whakamoemiti ki a ihowa, ki te atua o iharaira; nui atu te reo

Английский

and the levites, of the children of the kohathites, and of the children of the korhites, stood up to praise the lord god of israel with a loud voice on high.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

no te mea kei te pahua a ihowa i papurona, a kei te whakakore atu i te reo nui i roto i a ia; a ka haruru o ratou ngaru ano ko nga wai maha, ka puta te tuki o to ratou reo

Английский

because the lord hath spoiled babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na ka rongo ahau i te reo i te rangi, tona rite kei te haruru o nga wai maha, kei te haruru ano o te whatitiri nui: a ko te reo i rongo ai ahau, ano ko te reo o nga kaiwhakatangi hapa e whakatangi ana i a ratou hapa

Английский

and i heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and i heard the voice of harpers harping with their harps:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

a, no ka mohio ia ki te reo o pita, kihai i uakina te tatau i te hari, heoi oma ana ki roto, ki te korero kei te tatau a pita e tu ana

Английский

and when she knew peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how peter stood before the gate.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na ka whakatika te kingi, a noho ana i te kuwaha. na ka korerotia te korero ki te iwi katoa, nana, ko te kingi, kei te kuwaha e noho ana. na haere ana te iwi katoa ki te aroaro o te kingi. kua whati hoki tera a iharaira ki tona teneti, ki tona te neti

Английский

then the king arose, and sat in the gate. and they told unto all the people, saying, behold, the king doth sit in the gate. and all the people came before the king: for israel had fled every man to his tent.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

a, i te poutumarotanga, ka tawai a iraia ki a ratou, ka mea, karanga, kia nui te reo; he atua hoki ia: kei te purakau pea ia, kei tahaki ranei, kei te ara ranei, tena ranei kei te moe, a me whakaara

Английский

and it came to pass at noon, that elijah mocked them, and said, cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awaked.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,769,276 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK