Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kia
Последнее обновление: 2020-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia tu
te mana hi
Последнее обновление: 2023-08-15
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
kia rangatira
long live the lord
Последнее обновление: 2023-08-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
kia ahatia!
so what!
Последнее обновление: 2023-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka tuku mai nga tangata iwi ke ki raro i ahau: kia rongo kau te taringa, kakama tonu mai ratou ki ahau
strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia rongo kau te taringa ki ahau, ka kakama tonu mai ratou ki ahau; ko nga tangata iwi ke ngohe kau ki ahau
as soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
whakahokia mai ki ahau te hari o tau whakaoranga: tautokona hoki ahau ki te wairua kakama
restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he rawakore te tukunga iho o te ringa ngehe: ma te ringa kakama ia ka hua te taonga
he becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
otiia me whakawhetai atu ki te, atua, nana nei i homai ki roto ki te ngakau o taituha taua kakama mo koutou
but thanks be to god, which put the same earnest care into the heart of titus for you.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka kakama ahau ki te mea patunga tapu ki a koe, ka whakamoemiti ki tou ingoa, e ihowa: he mea pai hoki
i will freely sacrifice unto thee: i will praise thy name, o lord; for it is good.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka karanga ano a honatana i muri i taua tamaiti, kia kakama, kia hohoro, kaua e tu. na kohikohia ana nga pere e te tamaiti a honatana, a haere mai ana ki tona rangatira
and jonathan cried after the lad, make speed, haste, stay not. and jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka kakama tou iwi ki te tapae atu i a ratou i te ra o tou kaha: i te ataahua o nga mea tapu, no te kopu mai o te ata, kei a koe te tomairangi o tou whanaketanga
thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tae rawa ki hinuera... kua kakama te haere.. kua tata hoki ratou ki te wa kinga. ka oma atu te kuri nei ki te kainga... ki te whakamohio atu ki a taupiri... kua hoki mai te pononga me e waiora
even at the hausera ... it is fast approaching .. and they are almost home. the dog rushes home ... to inform taupiri ... the slave has returned and is safe.
Последнее обновление: 2020-06-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ki te mea hoki ka kite tetahi i a koe, i te mea mohio, e noho ana ki te aki i roto i te temepara o te whakapakoko, e kore koia e kakama ake tona hinengaro, mehemea ia he ngoikore, e kakama ake ki te kai i nga mea e patua ana ma te whakapakoko
for if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i haere mai tenei etera i papurona; na he karaipi kakama ia ki te ture a mohi i homai nei e ihowa, e te atua o iharaira. i runga ano i a ia te ringa o ihowa, o tona atua, a homai ana e te kingi ki a ia nga mea katoa i tonoa e ia
this ezra went up from babylon; and he was a ready scribe in the law of moses, which the lord god of israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the lord his god upon him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: