Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kia koutou
be you
Последнее обновление: 2020-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia koutou hoki
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tēnei kia koutou
this is thank you to
Последнее обновление: 2023-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nga mihi nui kia koutou
big thanks to all of you
Последнее обновление: 2020-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nga mihi kia koutou katoa
ngā mihi kia koutou
Последнее обновление: 2023-11-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nga mihi nui kia koutou katia
hello friend
Последнее обновление: 2023-10-31
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
e tu ahau ki te mihi kia koutou
Последнее обновление: 2021-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no reira, nga mihi nui kia koutou,
so, thank you all very much,
Последнее обновление: 2023-07-27
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
ka aroha kia koutou mē tō whanau
condolences to you and your family
Последнее обновление: 2023-12-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nga mihi mo te tau hou kia koutou katoa
congratulations for the new year
Последнее обновление: 2019-12-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka taku ngakau atu kia koutou me to whanau
my heart goes out to you and your family
Последнее обновление: 2023-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia koutou nga kanohi ora tena koutou tena koutou
objectives
Последнее обновление: 2022-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nga mihi nui rawa atu kia koutou he reka rawa mo nga awhi
thanks very much
Последнее обновление: 2021-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aroha kia koutou katoa i toku arohanui ki toku wahi mahi.
i love you my friend
Последнее обновление: 2021-03-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ehara, ko koutou tonu kei te mahi i te he, a kei te tango pokanoa, ko o koutou teina ano te meatanga
nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ki te oha koutou ki o koutou teina anake, he aha ta koutou mahi i nui ake i ta etahi? kahore ianei nga tauiwi e pena hoki
and if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka mea a miho ki nga tama a kara ratou ko nga tama a reupena, ko o koutou teina koia kia haere ki te whawhai, a ko koutou kia noho ki konei
and moses said unto the children of gad and to the children of reuben, shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko taua mohio ano tenei i mea atu ra ki nga tamariki a iharaira, ma te atua e whakaara ake he poropiti mo koutou i roto i o koutou teina, he penei me ahau
this is that moses, which said unto the children of israel, a prophet shall the lord your god raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma te mihi ki te atawhai i tukuna e koutou ki taku whanau e huri ana i runga i te wairua hinengaro kia pai ake te waahi nga mihi aroha kia koutou katoa
feeling blessed with kindness you guys gave to my whanau shifting there wairua hinengaro into better space nga mihi aroha kia koutou katoa
Последнее обновление: 2020-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko te kupu hoki tenei a ihowa mo te kingi e noho ana i runga i te torona o rawiri, mo te iwi katoa hoki e noho ana i tenei pa, mo o koutou teina kihai nei i haere tahi koutou i te whakaraunga
know that thus saith the lord of the king that sitteth upon the throne of david, and of all the people that dwelleth in this city, and of your brethren that are not gone forth with you into captivity;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: