Вы искали: kio ara katoa (Маори - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

English

Информация

Maori

kio ara katoa

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Английский

Информация

Маори

ko ona ara he ara ahuareka, ko ona ara katoa he rangimarie

Английский

her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

katahi ka ara katoa aua wahine, ka whakapai i a ratou rama

Английский

then all those virgins arose, and trimmed their lamps.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i ou ara katoa whakaaro ki a ia, a mana e whakatika ou huarahi

Английский

in all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka korerotia iho hoki koe e ia ki ana anahera kia tiakina koe i ou ara katoa

Английский

for he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na tupato tonu te whakahaere a rawiri i ona ara katoa: i a ia ano a ihowa

Английский

and david behaved himself wisely in all his ways; and the lord was with him.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e kitea putia ana e koe toku ara me toku takotoranga iho; e matatau ana hoki koe ki oku ara katoa

Английский

thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he mahi tohu, he pono nga ara katoa o ihowa ki te hunga e pupuri ana i tana kawenata, i ana whakaaturanga

Английский

all the paths of the lord are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko nga ara katoa o te tangata, tika kau ki ona kanohi ake: ko ihowa ia hei pauna i nga ngakau

Английский

every way of a man is right in his own eyes: but the lord pondereth the hearts.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

karapitia iho e koe oku waewae ki te rakau, he mea tohu nau oku ara katoa, a he mea tuhi nau oku takahanga waewae tawhio noa

Английский

thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i haere hoki ia i nga ara katoa i haere ai tona papa, i mahi ki nga whakapakoko i mahi ai tona papa, a koropiko ana ia ki aua mea

Английский

and he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

no te mea kei runga oku kanohi i o ratou ara katoa; kahore hoki e huna atu i toku mata, kahore ano to ratou he e huna i oku kanohi

Английский

for mine eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity hid from mine eyes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a tika tonu tana mahi ki te titiro a ihowa: i haere hoki ia i runga i nga ara katoa o tona tupuna o rawiri, a kihai i peka ki matau, ki maui

Английский

and he did that which was right in the sight of the lord, and walked in all the way of david his father, and turned not aside to the right hand or to the left.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i haere hoki ia i nga ara katoa o ieropoama tama a nepata, i ona hara i mea ai ia i a iharaira kia hara, kia whakapataritari i a ihowa, i te atua o iharaira ki a ratou mea horihori

Английский

for he walked in all the way of jeroboam the son of nebat, and in his sin wherewith he made israel to sin, to provoke the lord god of israel to anger with their vanities.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

mana e whakaanga o tatou ngakau ki a ia, kia haere i ana ara katoa, kia pupuri i ana whakahau, i ana tikanga, i ana whakaritenga, i whakahaua e ia ki o tatou matua

Английский

that he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our fathers.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

heoi kihai koe i haere i runga i o raua ara, kihai ano tau mahi i rite ki a raua mea whakarihariha; engari, me te mea nei he mea iti rawa tera, neke noa atu tou tutua i to ratou i ou ara katoa

Английский

yet hast thou not walked after their ways, nor done after their abominations: but, as if that were a very little thing, thou wast corrupted more than they in all thy ways.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i te koraha ano, i kite ra koe i reira i ta ihowa, i ta tou atua wahanga i a koe, ano he tangata e waha ana i tana tamaiti, i te ara katoa i haere na koutou, a tae noa mai ki tenei wahi

Английский

and in the wilderness, where thou hast seen how that the lord thy god bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

heoi kua whakaraua atu ia, kua riro hei parau; ko ana kohungahunga taia iho i te ahunga mai o nga ara katoa, mongamonga noa, i maka rota ratou mo ona tangata nunui, ko ona tangata rarahi katoa here rawa ki te mekameka

Английский

yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

naku ia i whakaara ake i runga i te tika, maku ano e whakatikatika ona ara katoa: ko ia hei hanga i toku pa, hei tuku i aku parau kia haere, kahore hoki he utu, kahore he moni whakapati, e ai ta ihowa o nga mano

Английский

i have raised him up in righteousness, and i will direct all his ways: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor reward, saith the lord of hosts.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he nui ki te whakaaro, he kaha ki te mahi: e tuwhera ana hoki ona kanohi ki nga ara katoa o nga tama a te tangata; he mea kia rite ai ki tona ara ake, ki nga hua o ana mahi, nga mea e hoatu ai ki tenei, ki tenei

Английский

great in counsel, and mighty in work: for thine eyes are open upon all the ways of the sons of men: to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

engari ko te kupu tenei i whakahaua e ahau ki a ratou; i ki ahau, whakarongo ki toku reo, a hei atua ahau mo koutou, ko koutou hoki hei iwi maku, me haere ano koutou i runga i te ara katoa ka whakahaua nei e ahau ki a koutou, kia whiwhi ai ki te pai

Английский

but this thing commanded i them, saying, obey my voice, and i will be your god, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that i have commanded you, that it may be well unto you.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,525,794 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK