Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mai i nga hau e wha
ancestors from
Последнее обновление: 2023-09-03
Частота использования: 1
Качество:
wairua nga hau e wha meaning
the four winds mean well
Последнее обновление: 2020-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ngā hau e wha
Последнее обновление: 2023-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko nga tama a atamawete, e wha tekau ma rua
the children of azmaveth, forty and two.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko nga tangata o pete atamawete, e wha tekau ma rua
the men of beth-azmaveth, forty and two.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko nga tama a pinui, e ono rau e wha tekau ma waru
the children of binnui, six hundred forty and eight.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko nga tama a pahuru, kotahi mano e rua rau e wha tekau ma whitu
the children of pashur, a thousand two hundred forty and seven.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
hanga etahi taniko mau mo nga tapa e wha o tou kakahu e kakahu ai koe
thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko nga kaiwaiata: ko nga tama a ahapa, kotahi rau e wha tekau ma waru
the singers: the children of asaph, an hundred forty and eight.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e wha tekau mano e rima rau
and his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko nga mea i taua o ratou, o te iwi o eparaima, e wha tekau mano e rima rau
those that were numbered of them, even of the tribe of ephraim, were forty thousand and five hundred.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e wha tekau ma ono mano e rima rau
and his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko nga mea o ratou, o te iwi o reupena, i taua, e wha tekau ma ono mano e rima rau
those that were numbered of them, even of the tribe of reuben, were forty and six thousand and five hundred.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko nga tangata o kiriata tearimi, o kepira, o peeroto, e whitu rau e wha tekau ma toru
the men of kirjath-jearim, chephirah, and beeroth, seven hundred forty and three.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ara ko nga tama a teraia, ko nga tama a topia, ko nga tama a nekora, e ono rau e wha tekau ma rua
the children of delaiah, the children of tobiah, the children of nekoda, six hundred forty and two.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho ho! rere mai i te whenua o te raki, e ai ta ihowa; kua whakamararatia atu hoki koutou e ahau me te mea ko nga hau e wha o te rangi, e ai ta ihowa
ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the lord: for i have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the lord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ko te whakatikanga ake o apimereke ratou ko ana tangata katoa i te po, a e wha o ratou matua i takoto tauwhanga ai mo hekeme
and abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against shechem in four companies.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tena i ruia poipiripiri pakeke naumai haere o nga hau e wha naumai haere kia kite koe i waihihi kia kite koe i waihaha te makeretanga o tona sure ki roto te wai o hiha kss ana kss ana aue kss ana kss ana aue hi
it shook welcome melbourne hard going winds welcome going to see waihihi you see waihaha the loss of his sure into the water of the emperor kss kss his cry kss his kss it! hi
Последнее обновление: 2016-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko nga oko katoa, ke nga mea koura, ko nga mea hiriwa, e rima mano e wha rau. ko enei katoa i kawea atu e hehepatara i te kawenga o nga whakarau i papurona ki hiruharama
all the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. all these did sheshbazzar bring up with them of the captivity that were brought up from babylon unto jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko o ratou kamera e wha rau e toru tekau ma rima; ko nga kaihe e ono mano e whitu rau e rua tekau
their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: