Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na wai ra
little did they know
Последнее обновление: 2023-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na wai ra i ki
by whom
Последнее обновление: 2021-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na i tetahi ra ka tae mai ia ki reira, a peka ana ki taua ruma, takoto ana ki reira
and it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a muri iho i etahi ra, ka tae atu a kingi akaripa, raua ko pereniki ki hiharia, a ka oha ki a petuha
and after certain days king agrippa and bernice came unto caesarea to salute festus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na muri iho i etahi ra ka tae mai a pirika raua ko tana wahine ko ruruhira, he hurai, ka mea ia kia tikina atu a paora, a ka whakarongo ki a ia ki te whakapono ki a te karaiti
and after certain days, when felix came with his wife drusilla, which was a jewess, he sent for paul, and heard him concerning the faith in christ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i taua ra ka takoto he ara i ihipa ki ahiria, a ka tae te ahiriana ki ihipa, te ihipiana ano ki ahiria, a ka koropiko tahi te ihipiana raua ko te ahiriana
in that day shall there be a highway out of egypt to assyria, and the assyrian shall come into egypt, and the egyptian into assyria, and the egyptians shall serve with the assyrians.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka tae mai ki a koe, e koe, e te pourewa o te kahui, e te taumaihi o te tamahine a hiona; ae ra, ka tae mai ki a koe te kingitanga o mua ra, te kingitanga o te tamahine a hiruharama
and thou, o tower of the flock, the strong hold of the daughter of zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka ao te ra, ka puta atu ia, ka haere ki tetahi wahi koraha: a ka rapu nga mano i a ia, ka tae ki a ia, na puritia ana ia, kei whakarerea ratou e ia
and when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka tae a ihu ki nga wahi o hiharia piripai, ka ui ia ki ana akonga, ka mea, ko wai ra ahau, te tama a te tangata, ki ta nga tangata ki
when jesus came into the coasts of caesarea philippi, he asked his disciples, saying, whom do men say that i the son of man am?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia maha nga ra ka tirohia koe, i nga tau whakamutunga ka tae koe ki te whenua i whakahokia mai i te hoari, i kohikohia mai i roto i nga iwi maha, ki nga maunga o iharaira kua ururua noa ake: heoi kua oti te whakaputa mai i roto i nga iwi, a ka n oho humarie ratou katoa
after many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i taua wa ano ka tae mai ki a ratou a tatenai kawana o tenei taha o te awa, raua ko hetara potenai, me o raua hoa, a ka mea ki a ratou, na wai koutou i whakahau kia hanga tenei whare, kia whakaotia tenei taiepa
at the same time came to them tatnai, governor on this side the river, and shethar-boznai, and their companions, and said thus unto them, who hath commanded you to build this house, and to make up this wall?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
uiui noa au e hine ko wai tou ingoa i kawea ai koe e o matua ki te wai tu ai maku e tapa atu i te ingoa o to tupuna whakaewa-i-te-rangi e hine noho mai e hine i roto i te whare taiwhetuki i te whare no tuarangi ka patua e tane hei topetope i ana toko i a toko-huri-nuku, i a toko-huri-rangi i a rakau-tuke, i a rakau-koki nga toko e hine i tokona aite rangi runga nei rere te maramara o te awhiorangi ko te toki tena i topetope ai nga ngaru kii te tangata na wai ra e? mau e kii atu na te kahui pou na pou-titi na pou-tahae na pou-korero na kahu-taringa i tiki ki roto o wharekura e hine e
just as
Последнее обновление: 2020-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник: