Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nga pou
the posts
Последнее обновление: 2021-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tuhituhia ano hoki ki nga pou tatau o tou whare, ki ou tatau hoki
and thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he rengarenga ano te mahi o te pito ki runga o nga pou: na ka oti te mahi o nga pou
and upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i oioi ano nga pou o nga tatau i te reo o tera i karanga ra, ki tonu te whare i te paowa
and the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i wawahia hoki e ia nga pou, i tapahia ki raro nga aherimi, a whakakiia ana o ratou wahi ki nga whenua tangata
and he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me whakawhaiawhi nga pou katoa o te marae a taka noa ki te hiriwa; me hiriwa nga matau, me parahi nga turanga
all the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e rua tekau nga pou o aua mea, e rua tekau ano hoki nga turanga parahi; he hiriwa nga matau o nga pou me nga awhi
their pillars were twenty, and their brasen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka mea a hamahona ki te tamaiti i pupuri nei i a ia ki tona ringa, tukua ahau kia whawha ki nga pou tokomanawa o te whare hei okiokinga atu moku
and samson said unto the lad that held him by the hand, suffer me that i may feel the pillars whereupon the house standeth, that i may lean upon them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka hari te tangata e whakarongo ana ki ahau, e tatari ana i oku tatau i tenei ra, i tenei ra, e whanga ana i nga pou o oku kuwaha
blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko nga pou kia rua tekau, ko nga turanga o aua mea kia rua tekau, me parahi; me hiriwa ia nga matau o nga pou, me nga awhi
and the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kotahi tekau ma rima whatianga o nga pa o tetahi taha o te kuwaha; e toru nga pou, e toru hoki nga turanga
the hangings of the one side of the gate were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me nga pa mo te taha ki te raki, kotahi rau whatianga, e rua tekau nga pou, e rua tekau hoki nga turanga parahi: he hiriwa nga matau o nga pou me nga awhi
and for the north side the hangings were an hundred cubits, their pillars were twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
heoi hanga ana e ia nga pou; e rua nga rarangi i tetahi kupenga a ta, a noa, no ka kapi nga pane i runga i nga pou: i pera ano ia ki te rua o nga pane
and he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he parahi nga turanga mo nga pou, he hiriwa nga matau o nga pou me nga awhi; i whakakikoruatia ano hoki ki te hiriwa nga pito ki runga: i whakawhaiawhitia ano hoki nga pou katoa o te marae ki te hiriwa
and the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapiters of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na, ko nga pou parahi i te whare o ihowa, me nga turanga, me te moana parahi i te whare o ihowa, wawahia ana e nga karari, a maua atu ana e ratou te parahi o aua mea ki papurona
and the pillars of brass that were in the house of the lord, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the lord, did the chaldees break in pieces, and carried the brass of them to babylon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a kotahi tekau ma rima whatianga o nga pa o tera taha o te kuwaha o te marae, o tenei, o tera; e toru nga pou, e toru hoki nga turanga
and for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i whakakikoruatia ano e ia te whare, nga kurupae, nga pou, ona taha, me ona tatau, ki te koura; i whakairoa ano he kerupima ki nga taha
he overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kua korerotia e ahau te korero mo te kaupapa e pā ana ki nga pou tuatoru o "te korowa" e kiia ana ko te kotahi. ko te titauraa ki te whakaae i te kawenga, ki te tuhi ranei i nga mahi a te tangata me nga whakatau me te whakatau i nga korero
i have read the kaupapa statement regarding the third pou of “the korowa” which is accountability. it is the obligation to accept responsibility or to account for one's actions and decisions and to justify them
Последнее обновление: 2018-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
katahi ia ka haere ki roto, kei te whanganga i te pou o te kuwaha, e rua whatianga; ko te kuwaha, e ono whatianga; ko te whanui o te kuwaha e whitu whatianga
then went he inward, and measured the post of the door, two cubits; and the door, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te ao te roto te kahaarait te marama te ara te wairua nga pou tupu pawero
the world inside the moon the light the way the spirit the pillars of the challenge
Последнее обновление: 2021-03-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: