Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hei rangatira mo apopo
leaders for tomorrow
Последнее обновление: 2021-07-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko nga rangatira
Последнее обновление: 2021-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia kaha mo apopo
Последнее обновление: 2024-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
moe mai ra e nga rangatira
moe mai tai e nga rangatira
Последнее обновление: 2021-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he aha to mahere mo apopo?
where am i working tomorrow?
Последнее обновление: 2020-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toku hau rangatira mo ake, ake, ake tonu ra
my noble wind for ever
Последнее обновление: 2020-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nga moho rangatira mo ou whakaaro ki teenei kay papa rangahau hauora
to this end
Последнее обновление: 2021-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na whakahuatia he tangi mo nga rangatira o iharaira
moreover take thou up a lamentation for the princes of israel,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka whakahau a hohua i nga rangatira o te iwi, ka mea
then joshua commanded the officers of the people, saying,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ko hepuere tama a kerehoma tama a mohi te rangatira mo nga taonga
and shebuel the son of gershom, the son of moses, was ruler of the treasures.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko te whakawhirinaki ki a ihowa, pai atu i te okioki ki nga rangatira
it is better to trust in the lord than to put confidence in princes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naku nga kingi i kingi ai, naku nga rangatira i whakatakoto ai i te tika
by me kings reign, and princes decree justice.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ngaro ana te reo o nga rangatira, piri ana o ratou arero ki o ratou ngao
the nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahakoa nga kararehe, hore he whakawehi, no te mea na te atua i whakatu te tane me tana wahine hei rangatira mo ratou
even animals posed no threat, for god had placed the man and his wife in loving dominion over all of them
Последнее обновление: 2013-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na, i te paunga o nga ra e toru, ka haere nga rangatira na waenganui o te puni
and it came to pass after three days, that the officers went through the host;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka haere mai ki a mohi nga rangatira mano o te ope, nga rangatira mano ratou ko nga rangatira rau
and the officers which were over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto moses:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
katahi ka whakaiti nga rangatira o iharaira me te kingi i a ratou, ka mea, he tika a ihowa
whereupon the princes of israel and the king humbled themselves; and they said, the lord is righteous.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mo reira whakarongo ki te kupu a ihowa, e te hunga whakahi, e nga rangatira o tenei iwi i hiurharama
wherefore hear the word of the lord, ye scornful men, that rule this people which is in jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko nga rangatira o te iwi; ko paroho, ko pahata moapa, ko erama, ko tatu, ko pani
the chief of the people; parosh, pahath-moab, elam, zatthu, bani,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
whakamaharatia ratou kia ngohengohe ki nga rangatiratanga, ki nga mana, kia rongo ki nga rangatira, kia takatu ki nga mahi pai katoa
put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: