Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
otira ka kite koutou i hiruharama e karapotia ana e nga taua, ko reira koutou mohio ai, kua tata tona whakangaromanga
and when ye shall see jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ko te tokomaha o nga taua o nga hoia eke hoiho e rua tekau mano nga tekau mano; i rongo hoki ahau ki to ratou tokomaha
and the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and i heard the number of them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka mate a eriha, a tanumia ana e ratou. a ka haere mai nga taua a nga moapi ki te whenua i te aranga o te tau
and elisha died, and they buried him. and the bands of the moabites invaded the land at the coming in of the year.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ko nga taua kei te rangi e aru ana i a ia i runga i nga hoiho ma, he mea whakakakahu ratou ki te rinena pai, he mea ma, parukore
and the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka rongo koutou ki nga taua ki nga whakaoho, kaua e mataku: kua takoto hoki te tikanga mo enei mea kia matua puta mai; taihoa ia te mutunga
but when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not by and by.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i tineia ai e ratou te kaha o te ahi, i mawhiti ai i te mata o te hoari, i haere atu ai i te ngoikore ki te kaha, i meinga ai kia kaha i te whawhaitanga, whati ana i a ratou nga taua a nga tauiwi
quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka korero a hanania poropiti i te aroaro o te iwi katoa, ka mea, ko te kupu tenei a ihowa, ka peneitia e ahau te wahi atu i te ioka a nepukaneha kingi o papurona i roto i nga ra o nga taua e rua i te kaki o nga iwi katoa. na haere ana a herema ia poropiti i tona ara
and hananiah spake in the presence of all the people, saying, thus saith the lord; even so will i break the yoke of nebuchadnezzar king of babylon from the neck of all nations within the space of two full years. and the prophet jeremiah went his way.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na taka ana e ia he kai ma ratou, he nui: a, ka kai ratou, ka inu, ka tonoa atu ratou e ia, a haere ana ratou ki to ratou ariki. na heoi ano haerenga mai o nga taua a nga hiriani ki te whenua o iharaira
and he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. so the bands of syria came no more into the land of israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.