Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ko ngati haua raua ko ngapuhi toku iwi
ko whaingaroa toku moana.
Последнее обновление: 2023-11-08
Частота использования: 1
Качество:
ko toku iwi
is my family
Последнее обновление: 2023-06-22
Частота использования: 1
Качество:
ko ngai tahu toku iwi
i am registered with ngai tahu
Последнее обновление: 2022-07-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no titahi bay ahau ko ngati maniapoto toku iwi ko ngati nga waero toku hapu
i am from titahi bay and my iwi is ngati maniapoto and my hapu is ngati nga waero
Последнее обновление: 2022-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tōku iwi toku iwi tōku iwi
my vehicle
Последнее обновление: 2023-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko kuki airani me ameriki toku iwi
kukui ireland and ireland are my people.
Последнее обновление: 2023-08-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toku iwi e ngāi te rangi, a ngāti hine, ngāti kahu, ngāi te rangi
i belong to ngai te rangi
Последнее обновление: 2015-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mohio rawa ake ahau kua meinga ahau e toku wairua kia tau ki waenga ki nga hariata o toku iwi rangatira
or ever i was aware, my soul made me like the chariots of amminadib.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
piri tonu toku iwi ki toku kiri, ki oku kikokiko, a ora ake oku, ko te kiri kau o oku niho
my bone cleaveth to my skin and to my flesh, and i am escaped with the skin of my teeth.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko tutamoe toku maunga ko kaihu toku awa ko ripiro toku moana ko mahuhu ki te rangi toku waka ko ngati hinga toku hapu ko ngati whatua toku iwi ko ahikiwi toku marae i te taha o toku papa no ben raua ko debbie toku tipuna no papaioea toku papa i te taha o toku mama no david raua ko tracey toku tipuna no ahikiwi toku mama no zen raua ko jaleeza toku matua ko tuakau toku kainga ko ahikiwi toku ahau ko zaviah toku ingoa tena koutou tena koutou tena tatou koutou
tutamoe is my mountain kaihu is my river ripiro is my sea mahuhu is in the sky my canoe ngati hinga is my clan ngati whatua is my tribe ahikiwi is my marae next to my father ben and debbie are my ancestors my father is from palmerston north next to my mother my grandfather is david and tracey my mother is ahikiwi my father is zen and jaleeza tuakau is my home ahikiwi is mine my name is zaviah greetings to you greetings to you
Последнее обновление: 2021-06-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na, muri iho i nga tau e maha, ka tae mai ahau ki te kawe mai i nga mea atawhai rawakore ki toku iwi, me nga whakahere
now after many years i came to bring alms to my nation, and offerings.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no te mea ko te he o te tamahine a toku iwi nui atu i te hara o horoma, i hurihia ohoreretia ra i mua, kahore hoki he ringa i u ki a ia
for the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayed on her.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kua oti koe te mea e ahau hei pourewa, hei pa kaha, i roto i toku iwi; kia mohio ai koe, kia whakamatau ai i to ratou ara
i have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e kore ranei e mohio nga kaimahi i te kino? e kai nei i toku iwi, me te mea e kai taro ana; a kahore e karanga ki te atua
have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon god.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hei whakakotiti ke i te whakawa mo nga rawakore, hei tango noa iho i te mea e tika ana ma nga ware o toku iwi, kia waiho ai nga mea a te pouaru hei taonga ma ratou, kia pahuatia ai e ratou nga pani
to turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i rongo ano ahau i tetahi atu reo i te rangi, e mea ana, puta mai koutou i roto i a ia, e toku iwi, kei uru tahi koutou ki ona hara, kei pangia koutou e ona whiu
and i heard another voice from heaven, saying, come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko nga kirehe mohoao nei hoki, e tukua iho ana te u e ratou, e whakangotea ana e ratou a ratou kuao: kua taikaha te tamahine a toku iwi, kua rite ki nga otereti o te koraha
even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
matawaia rawa oku kanohi i te roimata, e ohooho ana oku whekau, kua maringi toku ate ki runga ki te whenua, he meatanga ki te wawahanga o te tamahine a toku iwi; no te mea hemo ana nga kohungahunga me nga mea ngote u i nga huarahi o te pa
mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka whakaaro ahau, me whakaatu ki a koe, me te ki atu, mau e hoko i te aroaro o nga tangata e noho nei, i te aroaro ano hoki o nga kaumatua o toku iwi. ki te hokona e koe, hokona: a ki te kahore e hokona, korerotia mai ki ahau, kia mohio ai aha u: kahore hoki he tangata hei hoko, ko koe anake, a ko ahau to muri i a koe. na ka mea tera, maku e hoko
and i thought to advertise thee, saying, buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. if thou wilt redeem it, redeem it: but if thou wilt not redeem it, then tell me, that i may know: for there is none to redeem it beside thee; and i am after thee. and he said, i will redeem it.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: