Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kaore he kupu i tu atu i toku ngakau
there is no word other than that
Последнее обновление: 2019-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he aha te tangata, i whakanuia ai e koe? i anga ai tou ngakau ki a ia
what is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoki wairua mai ki to whare nou i tu ki tenei wahi
the house of commons stood in this place
Последнее обновление: 2020-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na i tu nga kerupima ki te taha ki matau o te whare, i te tomonga o taua tangata; ki tonu hoki to roto marae i te kapua
now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he tokomaha hoki nga tangata i tu, i hinga i a ia, ae ra, he ope nui rawa tana i patu ai
for she hath cast down many wounded: yea, many strong men have been slain by her.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nana nei i makona ai tou mangai i nga mea papai; i hou ai tou taitamarikitanga, i rite ai ki to te ekara
who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka rite ki te kaikopere i tu ai te katoa, te tangata e utu ana i te wairangi me te tangata hoki e utu ana i nga tira haere
the great god that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me i reira, ki te puta ena tohu ki a koe, meatia e koe te mea e tupono atu ai tou ringa no te mea kei a koe te atua
and let it be, when these signs are come unto thee, that thou do as occasion serve thee; for god is with thee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia toua ai tou waewae ki te toto, kia whiwhi ai te arero o au kuri ki tana wahi o ou hoariri
that thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he mea pai tonu kia kaua e kai kikokiko, kia kaua e inu waina, aha ranei e tutuki ai tou teina
it is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i tu hoki ki toku taha i tenei po he anahera na te atua, nana nei ahau, ko ia taku e karakia atu nei
for there stood by me this night the angel of god, whose i am, and whom i serve,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na hopukia atu ana e hamahona nga pou tokomanawa e rua o waenga, i tu ai, i mau ai te whare, ko tetahi ki tona ringa matau, ko tetahi ki tona maui
and samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood, and on which it was borne up, of the one with his right hand, and of the other with his left.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka mea ia, me i mohio koe, a koe ano, ahakoa i tenei ra nei ano ou, ki nga mea e mau ai tou rongo! ko tenei kua huna atu i ou kanohi
saying, if thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
otiia whakarerea ake e ia te whakaaro i whakatakotoria mana e nga kaumatua, a runanga ana ki nga taitama i kaumatua ngatahi nei me ia, i tu nei ki tona aroaro
but he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he toto tena no te hunga i tu, he ngako tena no nga marohirohi, kahore he whakahokinga mai o te kopere a honatana, kihai ano te hoari a haora i hoki kau mai
from the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of jonathan turned not back, and the sword of saul returned not empty.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia mohio koutou katoa, me te iwi katoa o iharaira, na te ingoa o ihu karaiti o nahareta, i ripekatia na e koutou, i whakaarahia ra e te atua i te hunga mate, nana tenei i tu ora ai i to koutou aroaro
be it known unto you all, and to all the people of israel, that by the name of jesus christ of nazareth, whom ye crucified, whom god raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i pawera koe, i wehi i a wai, i teka ai koe, i kore ai e mahara ki ahau, i kore ai tou ngakau e mea mai? kihai ianei ahau i whakarongo puku he wa roa i mua ra ano, na kahore ou wehi ki ahau
and of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not i held my peace even of old, and thou fearest me not?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka mea a hakopa ki tona papa, ko ehau ahau, ko tau matamua: kua oti i ahau tau i ki mai ai ki ahau: na maranga ake, e noho ki te kai i te kai i hopukia nei e ahau, kia manaaki ai tou wairua i ahau
and jacob said unto his father, i am esau thy firstborn; i have done according as thou badest me: arise, i pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he tangata ke, whakatarewaina atu te moni whakatupu; ki tou teina ia kaua e whakatarewaina: kia manaakitia ai koe e ihowa, e tou atua, i nga mea katoa e totoro atu ai tou ringa i runga i te whenua e haere atu nei koe ki reira tango ai
unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the lord thy god may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a, i te mea kihai i pai taua kokoru hei tunga i te hotoke, ka mea te tokomaha kia rere atu ano i reira, me kore e u ki pinikia, ki reira tu ai i te hotoke; he kokoru ia no kariti, e anga ana ki te uru ma tonga, ki te uru ma raki
and because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to phenice, and there to winter; which is an haven of crete, and lieth toward the south west and north west.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.