Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kua puritia e toku wairua au whakaaturanga, ae, e arohaina nuitia ana e ahau
my soul hath kept thy testimonies; and i love them exceedingly.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko raua ia i puta atu ki waho, a korerotia nuitia ana ia puta noa i taua whenua
but they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ko ia i whakaarahia ake e te atua i te toru o nga ra, a meinga ana ia kia kitea nuitia
him god raised up the third day, and shewed him openly;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ahakoa hipoki tona mauahara i a ia ki te tinihanga, ka whakakitea nuitia tona kino ki te aroaro o te whakaminenga
whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he nui hoki a ihowa, kia nui te whakamoemiti ki a ia; kia wehingia nuitia atu hoki ia i nga atua katoa
for great is the lord, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he nui hoki a ihowa, he tika ano kia nui te whakamoemiti ki a ia: kia wehingia nuitia ai i nga atua katoa
for the lord is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko nga kupu a te hunga whakaaro nui, he mea ata korero, e rangona nuitia ake ana i te hamama a te rangatira o nga wairangi
the words of wise men are heard in quiet more than the cry of him that ruleth among fools.
Последнее обновление: 2024-02-21
Частота использования: 2
Качество:
pauhua ake e ia ki raro nga rangatiratanga me nga mana, whakakitea nuitia ana e ia, a waiho ana e ia taua ripeka hei mea whakataka mana i a ratou
and having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka kite ona tuakana e arohatia nuitia ana ia e to ratou papa i ona tuakana katoa, na ka kino ratou ki a ia, kihai ano hoki i ahei te ata korero ki a ia
and when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ahakoa he nui te whakamatautauranga a nga mate, whakaputaina nuitia ana mai e te nui o to ratou koa, i roto i to ratou tino rawakoretanga, nga tahua o ta ratou manaaki
how that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heoi ko nga hua i matea nuitia e tou ngakau kua mawehe atu i a koe, a kua mahue hoki koe i nga mea reke katoa, i nga mea papai, a heoi ano te kitenga o aua mea e te tangata
and the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kihai i puritia e ahau tetahi o nga mea pai; i whakakitea atu ano ki a koutou, i akona nuitia ki a koutou, i tenei whare, i tenei whare
and how i kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
katahi ka whakaputa nga rangatira o nga pirihitini, a i nga wa katoa i whakaputa ai ratou, nui atu te tika o te ngarahu a rawiri i ta nga tangata katoa a haora; koia i tino matea nuitia ai tona ingoa
then the princes of the philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, that david behaved himself more wisely than all the servants of saul; so that his name was much set by.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ha, ki te mea na to tatou he i kitea nuitia ai to te atua tika, me pehea he kupu ma tatou? e he ana ranei te atua i a ia e whakapa ana i te riri? he kupu tangata tenei naku
but if our unrighteousness commend the righteousness of god, what shall we say? is god unrighteous who taketh vengeance? (i speak as a man)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e tirotirohia ana e koe te whenua, e whakamakukuria ana, e whakamomonatia nuitia ana e koe; ki tonu te awa o te atua i te wai: oti rawa ake te whakapai e koe, kua rite mai i a koe he witi mo aua wahi
thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of god, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka hoko atu koe i te moni ki nga mea katoa e hiahia ai tou ngakau, ki te kau, ki te hipi ranei, ki te waina ranei, ki te wai kaha ranei, ki nga mea katoa ranei e matea nuitia ana e tou ngakau: ka kai ai ki reira ki te aroaro o ihowa, o tou at ua, ka hari hoki koe, koutou ko tou whare
and thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the lord thy god, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: