Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na ka wehea e aperahama ki tahaki e whitu nga reme uha o nga hipi
and abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka mau te rangatira mano ki tona ringa, ka haere ki tahaki, ka ui atu, he aha tau mea hei korer
then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, what is that thou hast to tell me?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
me te tauera i takaia ai tona matenga, kihai i takoto tahi me nga takai rinena, he mea whakakopa ia ki tetahi wahi i tahaki
and the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, ko tetahi tohunga e haere noa ana i taua ara: a, i tona kitenga i a ia, ninihi ke ana na tahaki
and by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka tangohia ia e ia i roto i te mano ki tahaki, a kuhua ana ona maihao ki ona taringa, na ka tuwha, ka whakapa ki tona arero
and he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, i a ihu e haere ana ki hiruharama, i a ratou i te ara, ka kawea e ia ana akonga kotahi tekau ma rua ki tahaki, a ka mea ki a ratou
and jesus going up to jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a i kite te kaihe i ahau, e toru ona pekanga ki tahaki i toku aroaro: me i kahore ia te peka atu ki tahaki i toku aroaro, ina, kua patua tenei koe e ahau, a ko ia kua whakaorangia
and the ass saw me, and turned from me these three times: unless she had turned from me, surely now also i had slain thee, and saved her alive.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ko tana kawenga i te iwi ki raro, ki te wai, a ka mea a ihowa ki kiriona, ko te hunga katoa e mitikia ai te wai ki o ratou arero, pera me te kuri e miti nei, me whakatu ratou ki tahaki me te hunga katoa ano e tuturi ana ki te inu
so he brought down the people unto the water: and the lord said unto gideon, every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, i te poutumarotanga, ka tawai a iraia ki a ratou, ka mea, karanga, kia nui te reo; he atua hoki ia: kei te purakau pea ia, kei tahaki ranei, kei te ara ranei, tena ranei kei te moe, a me whakaara
and it came to pass at noon, that elijah mocked them, and said, cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awaked.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: