Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i pa mai te ringa o te ihu ki a au
the hand of jesus touched me
Последнее обновление: 2023-08-18
Частота использования: 1
Качество:
ko te kupu i pa mai ki a heremaia he mea na ihowa; i ki ia
the word that came to jeremiah from the lord, saying,
Последнее обновление: 2012-11-11
Частота использования: 1
Качество:
kaua e wehi i te mataku huaki tata, i te whakangaromanga ranei o te hunga kino ina pa mai
be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kati te korero, waiho noa iho ahau, kia korero ai ahau, ahakoa pa mai te aha ki ahau
hold your peace, let me alone, that i may speak, and let come on me what will.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko nga mahi ia a te tangata, ko nga kupu a tou mangai taku mea hei pa mai i ahau i nga ara o te kaiwhakangaro
concerning the works of men, by the word of thy lips i have kept me from the paths of the destroyer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ina tae mai to koutou pawera ano he tupuhi, a ka pa mai to koutou aitua ano he paroro; ina tae mai te pouri me te ngakau mamae ki a koutou
when your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka pehea ra koutou i te ra o te tirohanga mai, o te whakangaromanga ka pa mai i tawhiti? ka rere koutou ki a wai hei awhina? a ka waiho to koutou kororia ki hea
and what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heoi ka roa te nohopuku, na ka tu a paora i waenganui o ratou, ka mea, e mara ma, engari ra me i rongo koutou ki ahau, kia kaua e rere mai i kariti, kei pa mai tenei kino, tenei mate
but after long abstinence paul stood forth in the midst of them, and said, sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from crete, and to have gained this harm and loss.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko tenei, kua mea nei a ihowa, toku atua, kia okioki ahau i tetahi taha, i tetahi taha; kahore he hoari, kahore hoki he kino e pa mai ana
but now the lord my god hath given me rest on every side, so that there is neither adversary nor evil occurrent.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ahakoa whai hua ia i roto i ona teina, ka puta mai te hau, he marangai, ko te manawa o ihowa e pa mai ana i te koraha, a ka maroke tona matapuna, ka mimiti tona manawawhenua: ka pahuatia e ia nga taonga o nga oko katoa e matenuitia ana
though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the lord shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mauruuru koe mo to koha atawhai, i pa mai to korero ki toku ngakau. he aroha nui mai i toku ngakau ki tou ngakau. ❤️❤️❤️
my heart's love
Последнее обновление: 2024-04-06
Частота использования: 1
Качество:
otiia ki te marena koe, kahore ou hara; a ki te marena te wahine, kahore ona hara. otiia tera e pa mai he whakararu i te kikokiko ki taua hunga pena: heoi me ata hanga ahau ki a koutou
but and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. nevertheless such shall have trouble in the flesh: but i spare you.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.