Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
whakawhiti atu ki tarahihi; aue, e nga tangata o te motu
pass ye over to tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aue, e nga kaipuke o tarahihi: kua kore hoki to koutou pa kaha
howl, ye ships of tarshish: for your strength is laid waste.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki nga kaipuke katoa o tarahihi, ki nga whakaahua katoa e minaminatia ana
and upon all the ships of tarshish, and upon all pleasant pictures.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ko nga tama a iawana; ko erihaha, ko tarahihi, ko kitimi, ko totanimi
and the sons of javan; elishah, and tarshish, kittim, and dodanim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i huihuia hoki o raua whakaaro kia hanga he kaipuke hei rere ki tarahihi. na hanga ana e raua nga kaipuke ki ehiono kepere
and he joined himself with him to make ships to go to tarshish: and they made the ships in ezion-geber.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tika atu na waenganui i tou whenua, ano ko te naera, e te tamahine a tarahihi: kua kore he whitiki mou a mua ake
pass through thy land as a river, o daughter of tarshish: there is no more strength.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka maua mai he hakari e nga kingi o tarahihi, o nga motu: ka kawea mai he tahua e nga kingi o hepa, o tepa
the kings of tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of sheba and seba shall offer gifts.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a i hanga etahi kaipuke o tarahihi e iehohapata hei tiki koura ki opira. otiia kihai i rere; i pakaru hoki nga kaipuke ki ehiono kepere
jehoshaphat made ships of tharshish to go to ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at ezion-geber.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he kaihokohoko a tarahihi ki a koe, he nui hoki no ou taonga katoa: ko ta ratou i tuku ai i au hokohokonga he hiriwa, he rino, he tine, he mata
tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko te poropititanga mo taira. aue, e nga kaipuke o tarahihi; kua moti hoki ia, i kore ai he whare, i kore ai he tapokoranga: no te whenua o kitimi te whakaaturanga ki a ratou
the burden of tyre. howl, ye ships of tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of chittim it is revealed to them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko hona ia i whakatika, he rere ki tarahihi i te aroaro o ihowa; haere ana ia ki raro, ki hopa, a ka kitea e ia tetahi kaipuke e rere ana ki tarahihi: ka hoatu e ia te utu mo te ekenga ki runga, kia haere atu ai ia i roto i a ratou ki tarahihi i te aroaro o ihowa
but jonah rose up to flee unto tarshish from the presence of the lord, and went down to joppa; and he found a ship going to tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto tarshish from the presence of the lord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: