Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he aha te rakau
what is the color of the ten trees
Последнее обновление: 2022-07-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mahi nga waewae ki te rakau
working the feet with a stick
Последнее обновление: 2022-07-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia kaha ra kei a koe te rakau
Последнее обновление: 2024-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i hanga e kingi horomona he amo mona, no repanona te rakau
king solomon made himself a chariot of the wood of lebanon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko ahau te tangata kua kite i te pouri, he mea na te rakau o tona riri
i am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i hanga ano nga amo, he hitimi te rakau, a whakakikoruatia iho ki te parahi
and he made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i hanga ano e ia he amo, he hitimi te rakau, a whakakikoruatia iho ki te koura
and he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e karapitia ana e ia oku waewae ki te rakau, e ata titiro ana ia ki oku hikoinga katoa
he putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he whare, kei te taha mawe, o te rakau nui, e rua nga matapehi, kotahi te koaha
a house by the lotus tree, and a house by the oak tree, two rows of eyes, and a heap of bars;
Последнее обновление: 2023-05-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me hanga ano e koe etahi rakau amo, ki te hitimi te rakau, ka whakakikorua hoki ki te koura
and thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka ai hoki he whakaaronga ki te rakau i tapahia, tera ano e pariri, e kore ano hoki e mutu te wana o tona pihi
for there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka mea a mohi, ka tahuri ahau, ka matakitaki atu ki tenei mea nui kua puta nei, he aha te rakau te pau ai
and moses said, i will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ko te whakatikanga o te mano ki a raua; ka huhua o raua kakahu e nga kaiwhakawa, ka mea kia whiua ki te rakau
and the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no te rironga i a ia o taua kupu, ka maka raua e ia ki te whare herehere i roto rawa, ka whakauria o raua waewae ki te rakau
who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a, no ka rite i a ratou nga mea katoa i tuhituhia mona, tangohia iho ana ia i te rakau, whakatakotoria ana ki roto ki te urupa
and when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka hari te hunga e horoi ana i o ratou kakahu, kia taunga ai ratou te haere mai ki te rakau o te ora, ka tomo ano ki te pa ra nga tatau
blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i hanga ano te tepu, he hitimi te rakau; e rua whatianga te roa, kotahi whatianga te whanui, kotahi whatianga me te hawhe te teitei
and he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko te rakau i kite na koe, ko tera i tupu ra, a kua kaha, ko tona tiketike nei i tutuki atu ki te rangi, a i kitea hoki e te whenua katoa
the tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ko te manu ora me mau e ia, me te rakau hita, me te ngangana, me te hihopa, a ka toua tahitia me te manu ora ki te toto o te manu i patua ki runga i te wai rere
as for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia toru ake nga ra, ka tangohia ake e parao tou upoko i runga i a koe, a ka whakairihia koe ki runga ki te rakau; a ka kainga e nga manu ou kikokiko e piri na ki a koe
yet within three days shall pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: