Вы искали: tenei ahau to mokopuna (Маори - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

English

Информация

Maori

tenei ahau to mokopuna

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Английский

Информация

Маори

he tenei ahau

Английский

he nei ahau

Последнее обновление: 2022-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

tenei ahau te whakapapaw

Английский

i am very good

Последнее обновление: 2022-10-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

he pai ki ahau to koti

Английский

hutu

Последнее обновление: 2022-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

he pai ki ahau to ataata

Английский

i like your smile

Последнее обновление: 2022-02-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

i haria mai e ahau to maatau kaiwhakahaere

Английский

i have brought our kaiwhakahaere with me

Последнее обновление: 2021-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na ka karanga a ihowa ki a hamuera; ka mea tera, tenei ahau

Английский

that the lord called samuel: and he answered, here am i.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

tenei ahau te whakawhetai atu nei ki toku atua, mau tonu toku mahara ki a koe i aku karakiatanga

Английский

i thank my god, making mention of thee always in my prayers,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na e mohio ana tenei ahau ko koe pu ano hei kingi, a ka pumau ki tou ringa te kingitanga o iharaira

Английский

and now, behold, i know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of israel shall be established in thine hand.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

kaua rawa e kiia taku tuahine he wahangu, mena ka whiua e ahau to kaihe

Английский

Последнее обновление: 2023-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

mo reira tenei ahau te tutaki nei i tou ara ki te tataramoa, te hanga nei i te taiepa e kore ai ia e kite i ona ara

Английский

therefore, behold, i will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

tenei ahau te tu nei i te taha o te puna wai; a e haere mai ana nga tamahine a nga tangata o te pa ki te utu wai

Английский

behold, i stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na i muri i enei mea ka whakamatau te atua i a aperahama, ka mea ki a ia, e aperahama: ka mea ia, tenei ahau

Английский

and it came to pass after these things, that god did tempt abraham, and said unto him, abraham: and he said, behold, here i am.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, tenei ahau te whakaora nei i taku iwi i te whenua ki te rawhiti, i te whenua ano hoki ki te hauauru

Английский

thus saith the lord of hosts; behold, i will save my people from the east country, and from the west country;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na e mohio ana tenei ahau, heoi ano kitenga o toku mata e tetahi o koutou, e te hunga i kauwhau haere nei ahau i te rangatiratanga o te atua i roto i a koutou

Английский

and now, behold, i know that ye all, among whom i have gone preaching the kingdom of god, shall see my face no more.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na ka mea te anahera ki a ratou, kaua e mataku: ta te mea he kaikauwhau tenei ahau ki a koutou mo te hari nui, meake puta mai ki te iwi katoa

Английский

and the angel said unto them, fear not: for, behold, i bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

ko taku tumanako ka hoki ano te iwi ki te awhina i o ratau whanau, hoa, kararehe me ahau to ratou rangatira.

Английский

i hope the people can regain their purpose of helping their family,friends,animals and me their chief.

Последнее обновление: 2022-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na, tenei ahau te tu nei i te taha o te puna wai; a ko te kotiro e puta mai ki te utu, a ka mea ahau ki a ia, homai he wahi wai moku i tau oko kia inu ahau

Английский

behold, i stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and i say to her, give me, i pray thee, a little water of thy pitcher to drink;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na i ramahiku tetahi akonga, ko anania te ingoa; ka mea te ariki ki a ia, he kite, e anania. ka mea tera, tenei ahau, e te ariki

Английский

and there was a certain disciple at damascus, named ananias; and to him said the lord in a vision, ananias. and he said, behold, i am here, lord.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

mea atu hoki, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; nana, hei hoariri tenei ahau mou, e koko, e te rangatira o roho, o meheke, o tupara

Английский

and say, thus saith the lord god; behold i am against thee, o gog, the chief prince of meshech and tubal:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

mo reira ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, tenei ahau te whiu nei i a ratou: ka mate nga taitamariki i te hoari; ko a ratou tama, ko a ratou tamahine, ka mate i te hemokai

Английский

therefore thus saith the lord of hosts, behold, i will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,337,482 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK