Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tira
dillon
Последнее обновление: 2021-12-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia tu
te mana hi
Последнее обновление: 2023-08-15
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
kia tu patō
thank you
Последнее обновление: 2023-09-12
Частота использования: 11
Качество:
Источник:
hautu tu
hautotu
Последнее обновление: 2020-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e tu whanau
Последнее обновление: 2023-10-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tu londa aa ��
tu londa aa ��
Последнее обновление: 2024-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
merimeri tu ahiahi
aries
Последнее обновление: 2020-10-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ka rite ki te kaikopere i tu ai te katoa, te tangata e utu ana i te wairangi me te tangata hoki e utu ana i nga tira haere
the great god that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tirotirohia ana e nga tira o tema; taria atu ana e nga tangata haere o hepa
the troops of tema looked, the companies of sheba waited for them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka peka ke nga tira e haere ana ra reira; riro ana ki te kore, a ngaro iho
the paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka tangohia e rameka etahi wahine tokorua mana: ko araha te ingoa o tetahi, ko tira to tetahi
and lamech took unto him two wives: the name of the one was adah, and the name of the other zillah.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i nga ra o hamakara tama a anata, i nga ra o taere, i takoto kau nga huarahi, i haere hoki nga tira haere i nga ara i tahaki
in the days of shamgar the son of anath, in the days of jael, the highways were unoccupied, and the travellers walked through byways.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: