Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na tuohu ana taua tangata, koropiko ana ki a ihowa
and the man bowed down his head, and worshipped the lord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka tuohu a aperahama i te aroaro o nga tangata whenua
and abraham bowed down himself before the people of the land.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka hohoro a mohi, ka tuohu iho ki te whenua, koropiko ana
and moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka tuohu a patehepa, ka piko ki te kingi, a ka mea te kingi, he aha tau
and bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. and the king said, what wouldest thou?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tuohu ana ratou, kua puta mai a ratou kuao, akiritia mai ana e ratou o ratou mea whakapouri
they bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, no te mutunga o te whakaeke, ka tuohu te kingi me ona hoa katoa i reira, a koropiko ana
and when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshipped.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, no te kitenga o hamana kihai a mororekai i tuohu, kihai i piko ki a ia, na ki tonu a hamana i te riri
and when haman saw that mordecai bowed not, nor did him reverence, then was haman full of wrath.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haere mai tatou, kia koropiko, kia tuohu: kia tukua nga turi ki te aroaro o ihowa, o to tatou kaihanga
o come, let us worship and bow down: let us kneel before the lord our maker.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka mea ratou ki a ia, kei te pai tau pononga, to matou papa, e ora ana ano ia. na ka tuohu ratou, ka piko iho
and they answered, thy servant our father is in good health, he is yet alive. and they bowed down their heads, and made obeisance.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
taku aroha ki a koutou i te ahiahi kahuruki nei he waka ia ra kia toia nga maataarae ki a rahutahi raa o manga waka te ruawai ka hoki au kai marutata i moea iho nei e au ko manuhiri taku wharekura oho rawa ake nei ki te ao ko au anake te tuohu nei e hika hoki e kuika nei he matua ia raa te tahuri mai nei naa wai te mea ka ruku popoi ka whakamate ki toona whenua
i love you in the evening, it's a cruise day when you get rid of the boats in the racing of the railway cars and i'm returning to the restaurant where i've been visiting my favorite homemade house in the world. i'm just a fan and a guy who looks like a father who is coming back and who is going to drown and kill his country
Последнее обновление: 2019-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a whakapono tonu te iwi: a, ka rongo ratou kua tae mai a ihowa ki nga tama a iharaira, kua titiro ki to ratou whakawhiunga, ka tuohu ratou, ka koropiko
and the people believed: and when they heard that the lord had visited the children of israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
katahi ka whakatirohia e ihowa nga kanohi o paraama, a ka kite ia i te anahera a ihowa e tu ana i te ara, me tana hoari i tona ringa, unu rawa: na ka tuohu ia, ka piko iho tona mata
then the lord opened the eyes of balaam, and he saw the angel of the lord standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka haere mai nga anahera tokorua ki horoma i te ahiahi; a ko rota i te kuwaha o horoma e noho ana: a ka kite a rota i a raua, ka whakatika ki te whakatau i a raua, a ka tuohu tona kanohi ki te whenua
and there came two angels to sodom at even; and lot sat in the gate of sodom: and lot seeing them rose up to meet them; and he bowed himself with his face toward the ground;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka mea a rawiri ki te whakaminenga katoa, tena, whakapaingia a ihowa, to koutou atua. na kei te whakapai te whakaminenga katoa ki a ihowa, ki te atua o o ratou matua, tuohu ana ratou, piko ana ki a ihowa, ki te kingi hoki
and david said to all the congregation, now bless the lord your god. and all the congregation blessed the lord god of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the lord, and the king.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: