Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
waiho i te toipoto kaua i te toiroa
leave it at the bottom instead of the top
Последнее обновление: 2020-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
waiho i te reply whakakore whakautu
proud to be a mĀori woman
Последнее обновление: 2023-06-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mou hoki ahau i waiho ai hei tawainga: ngaro iho toku mata i te whakama
because for thy sake i have borne reproach; shame hath covered my face.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kei waiho koe hei whakawehi moku: ko koe taku e whakamanawa atu ai i te ra o te he
be not a terror unto me: thou art my hope in the day of evil.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka whakaotia e pirato kia waiho i ta ratou i tono ai
and pilate gave sentence that it should be as they required.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaua e hū i ngā rōtō i te wharenui
don't wear roses from meeting housel
Последнее обновление: 2023-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaua e waiho i roto i tau kete nga kohatu pauna e kore e taurite, te mea nui, te mea iti
thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a kaua ano e waiho i toku oranga anake tau whakaputa i to ihowa aroha ki ahau, kia kaua ahau e mate
and thou shalt not only while yet i live shew me the kindness of the lord, that i die not:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaua e horoi kakahu ki roto i te kihini
take shoes off in wharenui
Последнее обновление: 2021-10-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaua e rongo ki te kino e kore e kite i te
see no evil, hear no evil, speak no evil
Последнее обновление: 2023-07-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na whakatohungatia ana e mika taua riwaiti, a ka waiho taua taitama hei tohunga mana, a noho ana i roto i te whare o mika
and micah consecrated the levite; and the young man became his priest, and was in the house of micah.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
waiho atu i te atua, ko ia nei anake te mea matau, te kororia i roto i a ihu karaiti, ake ake, amine
to god only wise, be glory through jesus christ for ever. amen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a me whakarite ona utu e te tohunga, ahakoa pai, ahakoa kino: me waiho i tau i whakarite ai, e te tohunga
and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaua e tere te whakakahore i te oranga tonutanga ano nei he moemoea noa
do not quickly dismiss everlasting life as a mere dream
Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaua e tukuna tetahi mea kia pupuri i a koe i te matauranga o te atua
let nothing hold you back from gaining the knowledge of god
Последнее обновление: 2013-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaua ano te tangata i te mara e hoki ki muri, ki te tiki i tona kakahu
and let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tokorua nga tangata i te mara; kotahi e tangohia, kotahi e waiho
two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaua e whakahoa ki te tangata pukuriri; kei haere tahi hoki koe i te tangata aritarita
make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a, e kore ratou e waiho i muri nei hei pahuatanga ma nga iwi, e kore hoki e kainga e te kirehe o te whenua; engari ka noho humarie ratou, te ai he kaiwhakawehi
and they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make them afraid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e taku tama, kaua e haere tahi i te ara me ratou; kaiponuhia tou waewae i to ratou huarahi
my son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: