Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a, no ka rongo ki te keneturio kua mate, ka whakaaetia e ia te tinana ki a hohepa
and when he knew it of the centurion, he gave the body to joseph.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heoi ka whakaaetia e ia tenei mea a ratou, a kotahi tekau nga ra i whakamatauria ai ratou e ia
so he consented to them in this matter, and proved them ten days.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia whakaaetia ta ratou mona, kia tikina atu ia ki hiruharama, he whanga hoki to ratou mona kia whakamatea ki te ara
and desired favour against him, that he would send for him to jerusalem, laying wait in the way to kill him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tena ko koe kia mau ki nga mea i ako ra koe, i whakaaetia ra e koe, e matau na hoki koe ki tou kaiwhakaako ki ena mea
but continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, ki te whakaae tetahi ki ahau i te aroaro o nga tangata, ka whakaaetia ia e ahau i te aroaro o toku matua i te rangi
whosoever therefore shall confess me before men, him will i confess also before my father which is in heaven.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia whakaaetia ai e koutou nga mea papai; kia kore ai o koutou tinihanga, o koutou he, a taea noatia te ra o te karaiti
that ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of christ;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko taku kupu tenei ki a koutou, ki te whakaae tetahi ki ahau i te aroaro o nga tangata, ka whakaaetia ano ia e te tama a te tangata i te aroaro o nga anahera a te atua
also i say unto you, whosoever shall confess me before men, him shall the son of man also confess before the angels of god:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
whawhaitia te whawhai pai o te whakapono, hopukia atu te ora tonu, ko te mea hoki tena i karangatia ai koe, a whakaaetia ana e koe te whakaaetanga pai i te aroaro o nga kaititiro tokomaha
fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, e oku teina tapu, e te hunga kua uru nei ki ta te rangi karanga, whakaaroa a ihu karaiti, te apotoro, te tohunga nui o te tikanga kua whakaaetia nei e tatou
wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the apostle and high priest of our profession, christ jesus;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, no te kitenga o hura, o te kaituku i a ia, kua whakaaetia ia kia whakamatea, ka puta ke tona whakaaro, whakahokia ana e ia nga hiriwa e toru tekau ki nga tohunga nui ratou ko nga kaumatua
then judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko te tangata i a ia te wikitoria, ka whakakakahuria ia ki te kakahu ma; e kore ano hoki e ukuia e ahau tona ingoa i te pukapuka o te ora, a ka whakaaetia e ahau tona ingoa ki te aroaro o toku matua, ki te aroaro ano hoki o ana anahera
he that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and i will not blot out his name out of the book of life, but i will confess his name before my father, and before his angels.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hei te mea e whakaaetia ana ana mahi pai; mehemea ia i whakatupu tamariki, mehemea ia i atawhai manuhiri, mehemea i horoi i nga waewae o te hunga tapu, mehemea i manaaki i te hunga e tukinotia ana, mehemea ia i whai ki nga mahi pai katoa
well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: