Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
whakapohehetia
be mislead
Последнее обновление: 2013-08-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kei whakapohehetia koutou, e oku teina aroha
do not err, my beloved brethren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kei whakapohehetia koutou: ki te kino nga hoa, ka heke ki te kino nga tikanga pai
be not deceived: evil communications corrupt good manners.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hira ake te tangata tika i tona hoa; te hunga kino ia ka whakapohehetia e to ratou ara ano
the righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he tokomaha hoki e haere mai i runga i toku ingoa, e mea, ko te karaiti ahau, a he tokomaha e whakapohehetia
for many shall come in my name, saying, i am christ; and shall deceive many.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kei whakapohehetia koutou; kahore te atua e tinihangatia: ko ta te tangata hoki e rui ai, ko tena tana e kokoti ai
be not deceived; god is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a kua kite ahau i te wairangi i roto i nga poropiti o hamaria; na paara ta ratou poropititanga, a whakapohehetia ana e ratou taku iwi, a iharaira
and i have seen folly in the prophets of samaria; they prophesied in baal, and caused my people israel to err.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko ta te waina he whakahi, ko ta te wai kaha he ngangau: a, ko te hunga katoa e whakapohehetia ana e tera, kahore o ratou whakaaro nui
wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kua oti i a ihowa te wairua whanoke te konatu ki waenganui ona; a kua whakapohehetia e ratou a ihipa i ana mahi katoa, koia ano kei te tangata haurangi e kotiti ke ana, e hurori ana i roto i tona ruaki
the lord hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nana, hei hoariri ahau, e ai ta ihowa, mo te hunga e poropiti ana i nga moe teka, a korerotia ana e ratou, whakapohehetia ana e ratou taku iwi ki a ratou korero teka, ki ta ratou whakapehapeha wairangi: otiia ehara ratou i ahau i unga, i whakaha u ranei; e kore rawa hoki tenei iwi e whai pai i a ratou, e ai ta ihowa
behold, i am against them that prophesy false dreams, saith the lord, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet i sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith the lord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: