Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kia whakahoutia te wairua o to koutou hinengaro
en dat julle vernuwe moet word in die gees van julle gemoed
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kua kakahuria nei te tangata hou, e whakahoutia nei i runga i te matauranga kia rite ki te ahua o tona kaihanga
en julle jul met die nuwe mens beklee het wat vernuwe word tot kennis na die beeld van sy skepper,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ko tau tononga mai i tou wairua, kua hanga ratou; a whakahoutia ana e koe te mata o te whenua
u stuur u gees uit, hulle word geskape; en u maak die gelaat van die aarde nuut.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
whakatahuritia atu matou ki a koe, e ihowa, a ka tahuri matou: whakahoutia o matou ra, kia rite ki o mua
bekeer ons tot u, here, dan sal ons ons bekeer; vernuwe ons dae soos in die voortyd.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
e whakahoutia ana e koe au kaiwhakaatu i oku he, e whakanuia ana hoki e koe tou riri ki ahau; ko nga putanga ketanga ko te whawhai hei pehi i ahau
u sou altyd nuwe getuies teen my bring en u grimmigheid teen my vermeerder--altyd nuwe leërafdelings teen my!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
koia hoki tatou te ngakaukore ai; heoi ahakoa haere iho tatou ki te pirau, ara to waho tangata, e whakahoutia ana ano to roto i tenei ra, i tenei ra
daarom gee ons nie moed op nie, maar al vergaan ons uiterlike mens ook, nogtans word die innerlike mens dag ná dag vernuwe.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a, i te rongonga o aha i enei kupu, i te poropititanga a orere poropiti, ka maia ia, a whakakahoretia ana e ia nga whakapakoko whakarihariha puta noa i te whenua o hura raua ko pineamine, i nga pa ano hoki o te whenua pukepuke o eparaima i riro i a ia. i whakahoutia ano hoki e ia te aata i mua i te whakamahau o ihowa
en toe asa hierdie woorde en die profesie hoor wat asárja, die seun van oded, gespreek het, het hy moed geskep en die verfoeisels verwyder uit die hele land juda en benjamin en uit die stede wat hy op die gebergte van efraim ingeneem het; en die altaar van die here wat voor die voorportaal van die here was, het hy herstel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: