Вы искали: whakakakara (Маори - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Hungarian

Информация

Maori

whakakakara

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Венгерский

Информация

Маори

he koko koura, tekau ona hekere, ki tonu i te whakakakara

Венгерский

y arany csésze, tíz [siklus súlyú], füstölõ szerekkel telve.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 3
Качество:

Маори

kotahi koko koura, tekau ona hekere, ki tonu i te whakakakara

Венгерский

y arany csésze, tíz [siklus súlyú] füstölõ szerekkel telve.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 8
Качество:

Маори

na i waho te nuinga katoa o te iwi e inoi ana i te haora whakakakara

Венгерский

És a népnek egész sokasága imádkozék kívül a jó illatozás idején;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

te hinu mo te whakamarama, nga mea kakara mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka hoki

Венгерский

mécsbe való olaj, kenet-olajhoz való arómák, és füstöléshez való fûszerek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

me te mea kakara, me te hinu mo te whakamarama, mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka

Венгерский

illatozó szert is és olajat, a mécsbe és a kenethez, és fûszereket a füstöléshez.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a tahuna ana e ia te whakakakara reka ki runga; ko ta ihowa i whakahau ai ki a mohi

Венгерский

És füstölögtete rajta fûszerekbõl való füstölõt, a mint az Úr parancsolta vala mózesnek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

pera tonu tana i mea ai mo ana wahine ke katoa, i tahu whakakakara nei, i patu whakahere hoki ki o ratou atua

Венгерский

ekképen cselekedék [salamon] mind az õ idegen feleségeivel, a kik az õ isteneiknek tömjéneztek és áldoztak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a i patu whakahere ia, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike, ki nga pukepuke, ki raro i nga rakau kouru nui

Венгерский

És ott áldozott és tömjénezett a magaslatokon és a halmokon és minden zöld fa alatt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

me whakatu ano e koe te aata koura mo te whakakakara ki mua o te aaka o te whakaaturanga, ka whakairi ai i te pa o te whatitoka ki te tapenakara

Венгерский

És helyheztesd a füstölõ áldozat arany oltárát a bizonyság ládája elé, tedd fel a leplet a hajlék nyílására.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ki te iwi he whakapataritari tonu nei ta ratou ki ahau ki toku aroaro, he patu whakahere i roto i nga kari, he tahu whakakakara ki runga ki nga aata pereki

Венгерский

a nép után, mely ingerel engem szemtõl szembe, szünetlenül, kertekben áldozik, és téglákon szerez jóillatot,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kei whakaekea he whakakakara ke ki runga, he tahunga tinana ranei, he whakahere totokore ranei; kaua ano e ringihia he ringihanga ki runga

Венгерский

ne áldozzatok azon idegen füstölõszerekkel, se égõáldozattal, se ételáldozattal; italáldozatot se öntsetek reá.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e karanga ana ratou i a ratou, e haere ke atu ana i a ratou: i patu whakahere ratou ki nga paarimi, i tahu whakakakara ano ki nga whakapakoko

Венгерский

a mint hívták õket, úgy mentek el elõlök: a baáloknak áldoztak és a bálványoknak füstöltek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a me tahu e arona he whakakakara reka ki runga, i tenei ata, i tenei ata: me tahu e ia te whakakakara ki runga, ina whakapaia e ia nga rama

Венгерский

Áron pedig füstölögtessen rajta minden reggel jó illatú füstölõ szert; mikor a mécseket rendbe szedi, akkor füstölögtesse azt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

hei aha te whakakakara i tae mai ai ki ahau i hepa, te kakaho kakara i te whenua tawhiti? e kore a koutou tahunga tinana e arongia, e kore ano a koutou patunga tapu e reka ki ahau

Венгерский

minek nékem ez a tömjén, a mi sébából kerül, és a messze földrõl való jóillatú fahéj? a ti égõáldozataitok nincsenek kedvemre, sem a ti véres áldozataitok nem tetszenek nékem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

otira ko wai e ahei te hanga whare mona? kahore nei hoki e nui te rangi me te rangi o nga rangi hei nohoanga mona. ko wai koai ahau hei hanga whare mona, heoi nei hei tahu whakakakara ki tona aroaro

Венгерский

de kinek volna annyi ereje, hogy néki házat csinálhatna? az ég és az egeknek egei õt be nem foghatják, s ki vagyok én is, hogy néki házat csinálhassak? hanem hogy csak jóillatot tegyenek abban õ elõtte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e tahae ranei koutou, e patu tangata, e puremu? e oati teka ranei? e tahu whakakakara ranei ki a paara, e whai ranei i nga atua ke kihai i matauria e koutou

Венгерский

nemde loptok, öltök és paráználkodtok, hamisan esküsztök, a baálnak áldoztok és idegen istenek után jártok, a kiket nem ismertek:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko nga tatau ano o te whakamahau, i tutakina e ratou; tineia iho nga rama, kihai hoki he whakakakara i tahuna e ratou; a kahore he tahunga tinana i whakaekea i te wahi tapu ki te atua o iharaira

Венгерский

a tornácz ajtait is bezárták, a szövétnekeket eloltották, és füstölõszert nem füstölögtettek és égõáldozatot nem áldoztak az izráel istenének a szent helyen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na tikina ana e arona, peratia ana me ta mohi i ki ai, a rere ana ia ki waenganui o te whakaminenga; na kua timata tena te whiu i roto i te iwi: na ka maka iho e ia he whakakakara, a ka whakamarie mo te iwi

Венгерский

vé azért Áron [a] [temjénezõt], a mint mondotta vala mózes, és futa a község közé, és ímé elkezdõdött vala a csapás a nép között. És füstölõ áldozatot tõn, és engesztelést szerze a népnek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,123,730 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK