Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na konei hoki nga kaumatua i korerotia paitia ai
Διοτι δια ταυτης ελαβον καλην μαρτυριαν οι πρεσβυτεροι.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
koia ona matua i mea ai, he kaumatua ia; ui atu ki a ia
Δια τουτο οι γονεις αυτου ειπον οτι ηλικιαν εχει, αυτον ερωτησατε.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko nga kaumatua i nga kuwaha kua kore, me te waiata hoki a nga taitama
Οι πρεσβυτεροι επαυσαν απο των πυλων, οι νεοι απο των ασματων αυτων.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka haere a mohi ki roto ki te puni, a ia me nga kaumatua o iharaira
Και ανεχωρησεν ο Μωυσης εις το στρατοπεδον, αυτος και οι πρεσβυτεροι του Ισραηλ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e mohiotia ana tana tane i nga kuwaha, ina noho tahi ia ki nga kaumatua o te whenua
Ο ανηρ αυτης γνωριζεται εν ταις πυλαις, οταν καθηται μεταξυ των πρεσβυτερων του τοπου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kei a matou nga upoko hina ratou tahi ko nga tino koroheke, kaumatua rawa ake i tou papa
Υπαρχουσι και μεταξυ ημων πολιοι και γεροντες, γεροντοτεροι του πατρος σου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pera ana hoki ratou, tukua atu ana ki nga kaumatua ma te ringa o panapa raua ko haora
το οποιον και εκαμον αποστειλαντες αυτην προς τους πρεσβυτερους δια χειρος Βαρναβα και Σαυλου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a i te waru o nga ra ka karangatia e mohi a arona ratou ko ana tama, ko nga kaumatua o iharaira
Και την ογδοην ημεραν ο Μωυσης εκαλεσε τον Ααρων και τους υιους αυτου και τους πρεσβυτερους του Ισραηλ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, ka takiri te ata, ka runanga nga tohunga nui katoa me nga kaumatua o te iwi mo ihu kia whakamatea
Οτε δε εγεινε πρωι, συνεβουλευθησαν παντες οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι του λαου κατα του Ιησου δια να θανατωσωσιν αυτον
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na me puta mai ou kaumatua me ou kaiwhakawa, ka whanganga atu ki nga pa i tetahi taha o te tupapaku, i tetahi taha
τοτε θελουσιν εξελθει οι πρεσβυτεροι σου και οι κριται σου, και θελουσι μετρησει προς τας πολεις τας περιξ του πεφονευμενου
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaua e whakarongo ki te whakawa mo te kaumatua, kia puta ra ano i nga mangai o etahi kaiwhakaatu tokorua, tokotoru ranei
Κατηγοριαν εναντιον πρεσβυτερου μη παραδεχου, εκτος δια στοματος δυο η τριων μαρτυρων.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka korero a apanere ki nga kaumatua o iharaira, ka mea, i rapu koutou i a rawiri i mua ake nei hei kingi mo koutou
Ο δε Αβενηρ συνωμιλησε μετα των πρεσβυτερων του Ισραηλ, λεγων, Και χθες και προχθες εζητειτε τον Δαβιδ να βασιλευση εφ' υμας
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, i te whawhaitanga a nga tamariki a amona ki a iharaira, na ka haere nga kaumatua o kireara ki te tiki i a iepeta i te whenua o topo
Και οτε επολεμησαν οι υιοι Αμμων εναντιον του Ισραηλ, οι πρεσβυτεροι της Γαλααδ υπηγαν να παραλαβωσι τον Ιεφθαε εκ της γης Τωβ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
otiia whakarerea ake e ia te whakaaro i whakatakotoria mana e nga kaumatua, a runanga ana ki nga taitama i kaumatua ngatahi nei me ia, i tu nei ki tona aroaro
Απερριψεν ομως την συμβουλην των πρεσβυτερων, την οποιαν εδωκαν εις αυτον, και συνεβουλευθη τους νεους τους συνανατραφεντας μετ' αυτου, τους παρισταμενους ενωπιον αυτου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e oku teina, aua o koutou mahara e whakatupu tamariki; ko te mauahara ia, tena hei kohungahunga koutou, engari ko nga mahara kia kaumatua
Αδελφοι, μη γινεσθε παιδια κατα τας φρενας, αλλα γινεσθε νηπια μεν εις την κακιαν, τελειοι ομως εις τας φρενας.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka oho mai tetahi o nga kaumatua, ka mea mai ki ahau, ko enei i whakakakahuria nei ki nga kakahu ma, ko wai ra? a i haere mai ratou i hea
Και απεκριθη εις εκ των πρεσβυτερων, λεγων προς εμε Ουτοι οι ενδεδυμενοι τας στολας τας λευκας τινες ειναι και ποθεν ηλθον;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
whakarongo ki tenei, e nga kaumatua, kia whai taringa, e nga tangata katoa o te whenua. i o koutou ra ranei tenei, i nga ra ranei o o koutou matua
Ακουσατε τουτο, οι πρεσβυτεροι, και δοτε ακροασιν, παντες οι κατοικουντες την γην εγεινε τουτο εν ταις ημεραις υμων η εν ταις ημεραις των πατερων υμων;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kua wehewehea ratou e te riri o ihowa: e kore ia e titiro ki a ratou i muri nei: kihai ratou i whakaaro ki nga kanohi o nga tohunga, kihai i manako ki nga kaumatua
Το προσωπον του Κυριου διεμερισεν αυτους, δεν θελει πλεον επιβλεπει επ' αυτους προσωπον ιερεων δεν εσεβασθησαν, γεροντας δεν ηλεησαν.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, no ka whakaritea e raua he kaumatua mo ratou i tenei hahi, i tenei hahi, me te inoi ano raua, me te nohopuku, ka tukua atu ratou e raua ki te ariki, i whakapono nei ratou
Και αφου εχειροτονησαν εις αυτους πρεσβυτερους κατα πασαν εκκλησιαν, προσευχηθεντες με νηστειας, αφιερωσαν αυτους εις τον Κυριον, εις τον οποιον ειχον πιστευσει.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka tae mai te aitua ki runga ki te aitua, te rongo ki runga ki te rongo: a ka rapua e ratou ta te poropiti whakakitenga; heoi ka whakakahoretia te ture i te tohunga, te whakaaro i nga kaumatua
Συμφορα επι συμφοραν θελει ερχεσθαι και αγγελια θελει φθανει επ' αγγελιαν τοτε θελουσι ζητησει παρα προφητου ορασιν και θελει χαθη ο νομος απο του ιερεως και η βουλη απο των πρεσβυτερων.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: