Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kei raro i toku mahunga tona maui, e awhi ana tona matau i ahau
hans venstre er under mit hoved, hans højre tager mig i favn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heoi kua timata ano nga makawe o tona mahunga te tupu i muri i tona heunga
men hans hovedhår begyndte at vokse igen, efter at det var raget af.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ahakoa eke noa tona nui ki nga rangi, a pa atu tona mahunga ki nga kapua
steg end hans hovmod til himlen, raged hans hoved i sky,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka purangatia hoki e koe he waro kapura ki tona mahunga, a ka utua tau e ihowa
da sanker du gloende kul på hans hoved, og herren lønner dig for det.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko toku kororia huia atu ana e ia; tangohia ana e ia te karauna i toku mahunga
han klædte mig af for min Ære, berøved mit hoved kronen,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka homai e ia he pare ataahua ki tou mahunga, ka potaea ano koe e ia ki te karauna whakapaipai
den sætter en yndig krans på dit hoved; den rækker dig en dejlig krone.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kua taka te karauna o to matou mahunga; aue, te mate mo matou! kua hara hoki matou
kronen faldt af vort hoved, ve os, at vi har syndet!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i kuhua ano e ahau he mowhiti ki tou ihu, he whakakai ki ou taringa, he karauna ataahua ki tou mahunga
fæstede en ring i din næse, kugler i dine Ører og en herlig krone på dit hoved;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko tona mahunga kei te tino koura, he mea parakore, ko ona makawe he mawhatu, a mangu tonu, ano he raweni
hans hoved er det fineste guld, hans lokker er ranker, sorte som ravne,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaua ano ratou e heu i o ratou mahunga, kaua nga makawe e whakatupuria kia roa; ko te kutikuti anake mo o ratou mahunga
hovedet må de ikke rage, dog heller ikke lade håret vokse frit, men de skal klippe deres hår.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he mea moremore katoa hoki nga mahunga, ko nga kumikumi katoa tapahi rawa: he haehaenga kei nga ringa katoa, he kakahu taratara kei nga hope
thi hvert hoved er skaldet, hvert skæg revet af; i alle hænder er der rifter, over alle lænder sæk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko tou mahunga i runga i a koe rite tonu ki karamere, a ko te makawe o tou mahunga ki te papura; e mau herehere ana te kingi i roto i ona uru
hovedet på dig som karmel, dit hoveds lokker som purpur; en konge er fanget i garnet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ki te whakarewa ake toku mahunga i a ia, ka whaia ahau e koe ano he raiona; a ka whakakite ano koe i a koe, i tou miharo, ki ahau
knejsed jeg, jog du mig som en løve, handlede atter ufatteligt med mig;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko te tangata whakaaro nui, kei tona mahunga ona kanohi, a kei te pouri te wairangi e haere ana: otiia i kite ano ahau kotahi tonu te mea e pa ana ki a ratou katoa
den vise har Øjne i hovedet, men tåben vandrer i mørke. men jeg skønnede også, at en og samme skæbne rammer begge.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, i te haerenga o iehu ki ietereere, ka rongo a ietepere; na ka pania e ia ona kanohi, a ka tino whakapaipaitia tona mahunga, a ka titiro atu ia i te matapihi
jehu kom nu til jizre'el. så snart jesabel hørte det, sminkede hun sine Øjne og smykkede sit hoved og bøjede sig ud af vinduet;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka kitea tetahi atu tohu i te rangi, na, he tarakona nui, he mea whero, e whitu ona mahunga, tekau ona haona, e whitu ano nga karauna i runga i ona mahunga
og et andet tegn blev set i himmelen, og se, der var en stor, ildrød drage, som havde syv hoveder og ti horn og på sine hoveder syv kroner.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, aianei ka teitei toku mahunga ki runga ake i oku hoariri, e karapoti nei i ahau; a ka patua e ahau i roto i tona tapenakara he whakahere hari; ka waiata ahau, ae ka himene ki a ihowa
derfor løfter mit hoved sig over mine fjender omkring mig. i hans telt vil jeg ofre jubelofre, med sang og med spil vil jeg prise herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka kite ano ahau, na, he kapua ma; a i runga i te kapua e noho ana tetahi, tona rite kei te tama a te tangata, i runga ano i tona mahunga he karaunga koura, i roto i tona ringaringa he toronaihi koi
og jeg, så, og se en hvid sky, og på skyen sad der en lig en menneskesøn med en guldkrone på sit hoved og en skarp segl i sin hånd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: