Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a i whakatupato ano ia i a ratou kei whakakitea ia
tetapi ia melarang mereka memberitahukan tentang dia kepada orang lain
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka mea ia, tena ra, whakakitea mai ki ahau tou kororia
lalu musa memohon, "tuhan, perlihatkanlah saya cahaya kehadiran-mu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ka pera ano a te ra e whakakitea ai te tama a te tangata
begitulah keadaannya nanti pada hari anak manusia dinyatakan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
whakakitea ki ahau au ara, e ihowa; whakaakona ahau ki au huarahi
tunjukkanlah kehendak-mu kepadaku, ya tuhan, nyatakanlah apa yang harus kulakukan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki te whakakitea mai ia he mea ki tetahi e noho noa ana, me noho puku to mua
tetapi kalau seandainya berita dari allah datang pada seorang lain yang duduk pada pertemuan itu, maka orang yang sedang berbicara, harus berhenti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka whakahaehaetia ahau e koe ki nga moe, ka whakawehia ahau ki nga mea e whakakitea mai
tetapi kautakuti aku dengan impian; kaudatangkan mimpi buruk dan khayalan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heoi, kua wareware ki ana mahi, me ana mea whakamiharo i whakakitea e ia ki a ratou
mereka lupa akan perbuatan-perbuatan-nya, dan hal-hal ajaib yang dinyatakan-nya kepada mereka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kua whakakitea e ihowa tana whakaoranga, kua whakapuakina e ia tona tika ki te aroaro o nga tauiwi
tuhan mewartakan kemenangan-nya; ia menyatakan keadilan-nya kepada bangsa-bangsa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e whakakitea ana e ia tana kupu ki a hakopa; ana tikanga, me ana whakaritenga ki a iharaira
ia menyampaikan pesan-nya kepada umat-nya, ketetapan dan hukum-nya kepada umat pilihan-nya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kua whakakitea e koe ki ahau nga huarahi o te ora; ka meinga e koe kia ki tonu toku koa i tou aroaro
engkau telah menunjukkan kepadaku jalan yang menuju hidup yang sejati. kegembiraanku meluap-luap karena engkau ada bersama aku.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia okioki ai koe ki a ihowa, koia i whakakitea ai e ahau aua mea ki a koe i tenei ra, ki a koe na ano
aku mengajarkannya kepadamu sekarang karena aku ingin kau menaruh kepercayaanmu kepada tuhan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e matau ana ano koutou i whakakitea mai ia hei waha atu i o tatou hara; kahore ano hoki he hara i roto i a ia
kalian tahu bahwa kristus datang untuk menghapuskan dosa-dosa manusia, dan bahwa tidak ada dosa dalam diri-nya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka whakakitea mai e koe ki ahau te huarahi o te ora; kei tou aroaro te hari nui, kei tou matau nga ahuareka e kore e mutu
kautunjukkan kepadaku jalan menuju kehidupan; pada-mu aku mendapat kegembiraan berlimpah dan kebahagiaan untuk selama-lamanya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pauhua ake e ia ki raro nga rangatiratanga me nga mana, whakakitea nuitia ana e ia, a waiho ana e ia taua ripeka hei mea whakataka mana i a ratou
pada salib itu kristus membuat segala roh-roh yang memerintah dan berkuasa menjadi tidak berdaya lagi. mereka dijadikan tontonan umum pada waktu kristus menggiring mereka sebagai tawanan dalam pawai kemenangan-nya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heoi e whakakitea nuitia ana e te atua tona aroha ki a tatou, i te mea, i a tatou ano e hara ana, ka mate a te karaiti mo tatou
tetapi allah menyatakan kasih-nya kepada kita ketika kristus mati untuk kita pada waktu kita masih orang berdosa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i nga wa katoa hoki e kai ai koutou i tenei taro, e inu ai i tenei kapu, e whakakitea ana e koutou te matenga o te ariki, kia tae mai ra ano ia
memang setiap kali kalian makan roti dan minum anggur ini, kalian memberitakan kematian tuhan, sampai ia datang
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e whakawa ranei koe, e te tama a te tangata, e whakawa ranei koe i te pa whakaheke toto? na, whakakitea ano ana mea whakarihariha katoa ki a ia
"hai manusia fana, sudah siapkah engkau menghakimi kota yang penuh dengan pembunuh itu. tunjukkanlah kepadanya segala perbuatannya yang menjijikkan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kihai i puritia e ahau tetahi o nga mea pai; i whakakitea atu ano ki a koutou, i akona nuitia ki a koutou, i tenei whare, i tenei whare
saudara tahu bahwa saya tidak segan-segan memberitahukan kepada kalian apa yang berguna bagimu. saya mengajar kalian di pertemuan-pertemuan umum dan di rumah-rumah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i whakakitea mai hoki te ora, a kite ana matou, na ka whakaatu nei, ka kauwhau nei ki a koutou i te ora tonu, i tera i te matua i mua, a kua whakakitea mai nei ki a matou
ketika hidup itu dinyatakan, kami melihatnya. itulah sebabnya kami memberi kesaksian mengenainya. kami memberitakan kepada kalian tentang hidup sejati dan kekal, yang ada bersama bapa, dan yang sudah dinyatakan kepada kami
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i riro koia te mea pai hei mate moku? kahore rapea. engari na te hara i mea te mea pai hei mate moku, kia whakakitea ai he hara te hara; na ka ai te kupu whakahau hei mea kia tino nui noa atu
nah, apakah ini berarti bahwa yang baik itu mendatangkan kematian bagi saya? tentu tidak! dosalah yang mendatangkan kematian itu. dengan memakai yang baik, dosa mendatangkan kematian kepada saya, supaya sifat-sifat dosa kelihatan dengan jelas. melalui perintah-perintah allah, terbuktilah betapa jahatnya dosa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: