Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a i tukinotia a iharaira e hataere kingi o hiria i nga ra katoa o iehoahata
cazaèl re di aram oppresse gli israeliti finché visse ioacaz
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
na hopukina ana ana pononga e nga mea i mahue, tukinotia ana ratou, a whakamatea iho
altri poi presero i suoi servi, li insultarono e li uccisero
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ka puta i a ihowa nga mahi tika, me te whakawa tika ki te hunga katoa e tukinotia ana
il signore agisce con giustizia e con diritto verso tutti gli oppressi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mongamonga noa tau iwi i a ratou, e ihowa: e tukinotia ana e ratou tou kainga tupu
signore, calpestano il tuo popolo, opprimono la tua eredità
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kei hoki whakama mai te tangata e tukinotia ana: kia whakamoemititia tou ingoa e te ware, e te rawakore
l'umile non torni confuso, l'afflitto e il povero lodino il tuo nome
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kei inu ratou, a ka wareware ki te ture, a ka whakapeau ke i te whakawa o te tangata e tukinotia ana
per paura che, bevendo, dimentichino i loro decreti e tradiscano il diritto di tutti gli afflitti
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
na ratou hoki i puta ai te tangi a te rawakore ki a ia, a rongo ana ia ki te tangi a te hunga e tukinotia ana
sì da far giungere fino a lui il grido dell'oppresso e fargli udire il lamento dei poveri
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaua hoki e whakatoia te manene, kaua ano hoki ia e tukinotia: he manene hoki koutou i mua, i te whenua o ihipa
non maltratterai la vedova o l'orfano
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mo reira, whakarongo ki tenei, e koe kua tukinotia nei; e haurangi ana, raia, ehara i te haurangi waina
perciò ascolta anche questo, o misera, o ebbra, ma non di vino
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a ka u mai he kaipuke i te taha o kitimi, a ka tukinotia e ratou a ahiria, ka tukinotia ano a epere, ko ia ano hoki ka whakangaromia
verranno navi dalla parte di cipro e opprimeranno assur e opprimeranno eber, ma anch'egli andrà in perdizione»
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ko ahau, ko ihowa hei tiaki i a ia; hono tonu taku whakamakuku; ka tiakina e ahau i te po, i te ao, kei tukinotia
io, il signore, ne sono il guardiano, a ogni istante la irrigo; per timore che venga danneggiata, io ne ho cura notte e giorno
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaua ano e tukinotia te manene; e mohio ana hoki koutou ki te ngakau o te manene; he manene hoki koutou i mua, i te whenua o ihipa
non opprimerai il forestiero: anche voi conoscete la vita del forestiero, perché siete stati forestieri nel paese d'egitto
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
akona te mahi pai; rapua te whakawa; whakatikaia ta te tangata e tukinotia ana; whakawakia ta te pani; tohea ta te pouaru
imparate a fare il bene, ricercate la giustizia, soccorrete l'oppresso, rendete giustizia all'orfano, difendete la causa della vedova»
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ki tonu ahau i toku haerenga atu; na kua whakahokia kautia mai e ihowa. na te aha ahau i karangatia ai ko naomi e koutou, kua whakaaturia nei hoki toku he e ihowa, kua tukinotia ahau e te kaha rawa
io ero partita piena e il signore mi fa tornare vuota. perché chiamarmi noemi, quando il signore si è dichiarato contro di me e l'onnipotente mi ha resa infelice?»
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a i taua tau i kurua, i tukinotia e ratou nga tamariki a iharaira; a tekau ma waru nga tau i tukinotia ai nga tamariki katoa a iharaira i tawahi o horano, i te whenua o nga amori, i kireara
questi afflissero e oppressero per diciotto anni gli israeliti, tutti i figli d'israele che erano oltre il giordano, nel paese degli amorrei in gàlaad
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
e whakahawea ana ratou ki te papa, ki te whaea, i roto i a koe; he mahi whakatupu kino ta ratou ki te tautangata i roto i a koe: e tukinotia ana e ratou te pani me te pouaru i roto i a koe
in te si disprezza il padre e la madre, in te si maltratta il forestiero, in te si opprime l'orfano e la vedova
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ki te mea kihai tetahi tangata i tukinotia e ia, engari i whakahokia e ia tana taunaha ki te tangata i a ia nei ana moni, ki te mea kihai ia i tukino i tetahi, i pahua, ki te mea i homai e ia tana taro ma te tangata e hemokai ana, i hipokina e ia ki te kakahu te tangata e noho tahanga ana
se non opprime alcuno, restituisce il pegno al debitore, non commette rapina, divide il pane con l'affamato e copre di vesti l'ignudo
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: