Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
whakamiharo rawa, whakawehi rawa te mea e meatia ana ki te whenua
cose spaventose e orribili avvengono nel paese
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
he mea whakamiharo au whakaaturanga: i mau ai toku wairua ki reira
meravigliosa è la tua alleanza, per questo le sono fedele
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
whakatirohia oku kanohi kia kite ai ahau i nga mea whakamiharo i roto i tau ture
aprimi gli occhi perché io veda le meraviglie della tua legge
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ko ratou e kite i nga mahi a ihowa, i ana mahi whakamiharo i te rire
videro le opere del signore, i suoi prodigi nel mare profondo
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
he nui hoki koe, e mahi ana i nga mea whakamiharo: ko koe anake te atua
grande tu sei e compi meraviglie: tu solo sei dio
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa
per far risuonare voci di lode e per narrare tutte le tue meraviglie
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
meinga ahau kia matau ki te ara o au ako: kia whakaaroaro ai ahau ki au mahi whakamiharo
fammi conoscere la via dei tuoi precetti e mediterò i tuoi prodigi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
whakapuakina tona kororia i waenganui i nga tauiwi, ana mahi whakamiharo i waenganui i nga iwi katoa
in mezzo ai popoli raccontate la sua gloria, a tutte le nazioni dite i suoi prodigi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
e matauria koia au mea whakamiharo i roto i te pouri? tou tika i te whenua o te warewaretanga
si celebra forse la tua bontà nel sepolcro, la tua fedeltà negli inferi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
e toru nga mea he whakamiharo rawa, e kore e taea e ahau, ae ra, e wha kahore e mohiotia e ahau
tre cose mi sono difficili, anzi quattro, che io non comprendo
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
e puta mai ana hoki tenei i a ihowa o nga mano, he mea whakamiharo nei ona whakaaro, he nui ano ana tikanga
anche questo proviene dal signore degli eserciti: egli si mostra mirabile nel consiglio, grande nella sapienza
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nana nei i mahi nga mea nunui, e kore nei e taea te rapu atu, ae ra nga mea whakamiharo, e kore nei e taea te tatau
fa cose tanto grandi da non potersi indagare, meraviglie da non potersi contare
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
he mea whakamiharo rawa, kei tawhiti atu hoki i ahau, tenei matauranga: kei runga noa atu, e kore e taea e ahau
stupenda per me la tua saggezza, troppo alta, e io non la comprendo
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
na ko te meatanga a tetahi ki te tangata i te kakahu rinena, ki tera i runga i nga wai o te awa, ko ahea ra ano te mutunga o enei mea whakamiharo
uno disse all'uomo vestito di lino, che era sulle acque del fiume: «quando si compiranno queste cose meravigliose?»
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
he pono i mahia i roto i a koutou nga tohu o te apotoro, pau rawa ano hoki te manawanui, i runga i nga tohu, i nga mea whakamiharo, i nga merekara
certo, in mezzo a voi si sono compiuti i segni del vero apostolo, in una pazienza a tutta prova, con segni, prodigi e miracoli
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ka whakawhetai ahau ki a koe; he mea whakawehi, he mea whakamiharo toku hanganga; he mahi whakamiharo au mahi, mohio rawa ano toku wairua ki tena
ti lodo, perché mi hai fatto come un prodigio; sono stupende le tue opere, tu mi conosci fino in fondo
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
na he nui te wa i noho ai raua i reira, i maia ai te korero i nga mea a te ariki, nana i whakaae te kupu o tona aroha noa, me te homai ano e ia nga tohu me nga mea whakamiharo kia meatia e o raua ringa
rimasero tuttavia colà per un certo tempo e parlavano fiduciosi nel signore, che rendeva testimonianza alla predicazione della sua grazia e concedeva che per mano loro si operassero segni e prodigi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a i kite ahau i tetahi atu tohu i te rangi, he mea nui, he mea whakamiharo, tokowhitu nga anahera kei a ratou nga whiu whakamutunga e whitu; ko te whakaotinga hoki enei o te riri a te atua
poi vidi nel cielo un altro segno grande e meraviglioso: sette angeli che avevano sette flagelli; gli ultimi, poiché con essi si deve compiere l'ira di dio
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ka kai noa atu ano koutou, ka makona, ka whakamoemiti hoki ki te ingoa o ihowa, o to koutou atua, mo tana mahi whakamiharo ki a koutou: e kore ano taku iwi e whakama a ake ake
mangerete in abbondanza, a sazietà, e loderete il nome del signore vostro dio, che in mezzo a voi ha fatto meraviglie
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
heoi ka tikina e manoa tetahi kuao koati, me tetahi whakahere totokore, a whakaekea ana e ia ki runga ki te kamaka ki a ihowa: na he mea whakamiharo te mahi a taua anahera, me te titiro ano a manoa raua ko tana wahine
manoach prese il capretto e l'offerta e li bruciò sulla pietra al signore, che opera cose misteriose. mentre manoach e la moglie stavano guardando
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: