Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he mea whakapapa enei katoa i nga ra o iotama kingi o hura, i nga ra ano o ieropoama kingi o iharaira
tutti costoro furono registrati negli elenchi genealogici di iotam re di giuda e al tempo di geroboamo, re di israele
me o ratou kainga katoa i nga taha katoa o aua pa ra ano, tae noa ki paara. ko o ratou nohoanga enei, a kei a ratou to ratou whakapapa
e tutti i villaggi dei loro dintorni fino a baal. questa era la loro sede e questi i loro nomi nei registri genealogici
ki te mea ratou, tatou ka haere, ka whakapapa atu, ka whakaheke toto; kia whanga puku tatou, he mea takekore, mo te tangata harakore
se ti dicono: «vieni con noi, complottiamo per spargere sangue, insidiamo impunemente l'innocente
ma nga tohunga ano i te whakapapa, ma nga whare o o ratou matua, ratou ko nga riwaiti, ma te hunga e rua tekau, maha atu ranei nga tau, i a ratou i wehea ra hei tiaki
la registrazione dei sacerdoti era fatta secondo i loro casati; quella dei leviti, dai vent'anni in su, secondo le loro funzioni e secondo le loro classi
he mea matuakore, whaeakore, kahore nei ona whakapapa tupuna, kahore he timatanga o ona ra, kahore he mutunga o tona ora; he tangata kua whakaritea ki te tama a te atua, mau tonu ana ia hei tohunga
egli è senza padre, senza madre, senza genealogia, senza principio di giorni né fine di vita, fatto simile al figlio di dio e rimane sacerdote in eterno
ko enei katoa he tama na ahera, he upoko no nga whare o nga papa, he hunga whiriwhiri, he marohirohi, he maia, ko nga rangatira nunui tonu. i to ratou tauanga i runga i te whakapapa, ko te tokomaha o te hunga hei haere ki te whawhai, ki te turan ga riri, e rua tekau ma ono mano tangata
tutti costoro furono figli di aser, capi di casati, uomini scelti e valorosi, capi tra i principi. nel loro censimento, eseguito in base alla capacità militare, risultò il numero ventiseimila