Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ki te mea he teka tenei ko wai hei whakateka ki ahau, hei whakakahore i taku korero
non è forse così? chi può smentirmi e ridurre a nulla le mie parole
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
na nga hurai whakateka ia i whakaoho, i whakakino nga ngakau o nga tauiwi ki nga teina
ma i giudei rimasti increduli eccitarono e inasprirono gli animi dei pagani contro i fratelli
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kua oti hoki te katoa te kopani e te atua ki roto ki te whakateka, he mea kia tohungia ai e ia te katoa
dio infatti ha rinchiuso tutti nella disobbedienza, per usare a tutti misericordia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kia whakaorangia ahau i te hunga whakateka i huria; kia manakohia ano e te hunga tapu taku minitatanga mo hiruharama
perché io sia liberato dagli infedeli della giudea e il mio servizio a gerusalemme torni gradito a quella comunità
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
no te kitenga ia o nga hurai i te huihui, ka ki ratou i te hae, ka whakakahore ki nga mea i korerotia e paora, ka whakateka, ka kohukohu
quando videro quella moltitudine, i giudei furono pieni di gelosia e contraddicevano le affermazioni di paolo, bestemmiando
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
katahi ia ka mea ki a tamati, totoro mai tou matihao, kia kite hoki koe i oku ringa; totoro mai hoki tou ringa, ka kuhu ki toku kaokao: aua e whakateka, engari me whakapono
poi disse a tommaso: «metti qua il tuo dito e guarda le mie mani; stendi la tua mano, e mettila nel mio costato; e non essere più incredulo ma credente!»
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
na, ko te hunga wehi, ko te hunga whakateka, ko te hunga whakarihariha, ko nga kaikohuru, ko te hunga moepuku, ko te hunga makutu, ko te hunga karakia ki te whakapakoko, ko te hunga teka katoa, ko te wahi mo ratou kei te roto e ka ana i te ahi, i te whanariki: ko te matenga tuarua tenei
ma per i vili e gl'increduli, gli abietti e gli omicidi, gl'immorali, i fattucchieri, gli idolàtri e per tutti i mentitori è riservato lo stagno ardente di fuoco e di zolfo. e' questa la seconda morte»
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: