Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ta te mea ka totea nga tangata katoa ki te kapura
bonum est sal quod si sal insulsum fuerit in quo illud condietis habete in vobis sal et pacem habete inter vo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki te wahi e kore ai e mate to ratou kutukutu, ki te kapura e kore e tineia
omnis enim igne sallietur et omnis victima sallietu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki te wahi e kore ai e mate to ratou kutukutu, ki te kapura e kore e e tineia
et si pes tuus te scandalizat amputa illum bonum est tibi claudum introire in vitam aeternam quam duos pedes habentem mitti in gehennam ignis inextinguibili
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i kake he paowa i ona pongaponga, a kai ana te kapura a tona mangai, ngiha ana nga waro
lex domini inmaculata convertens animas testimonium domini fidele sapientiam praestans parvuli
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i haere mai ahau ki te maka kapura ki te whenua; a ka pehea ahau, mehemea kua ka ke
ignem veni mittere in terram et quid volo si accendatu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i kake he paowa i ona pongaponga, a ka kai te kapura o roto o tona mangai: ngiha ana nga waro
ascendit fumus de naribus eius et ignis de ore eius voravit carbones incensi sunt ab e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka hoatu ano e ahau he mea whakamiharo i te rangi, i te whenua, he toto, he kapura, he pou paowa
et dabo prodigia in caelo et in terra sanguinem et ignem et vaporem fum
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he nui hoki nga tohu e meatia ana e ia, e mea ana ia i te kapura kia heke iho i te rangi ki te whenua i te tirohanga a nga tangata
et fecit signa magna ut etiam ignem faceret de caelo descendere in terram in conspectu hominu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heoi i te ra i puta mai ai a rota i horoma, ka uaina he kapura, he whanariki i te rangi, na whakangaromia katoatia ratou
qua die autem exiit loth a sodomis pluit ignem et sulphur de caelo et omnes perdidi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na enei mate e toru i patu te wahi tuatoru o nga tangata, na te kapura, na te paoa, na te whanariki, i puta mai i o ratou mangai
ab his tribus plagis occisa est tertia pars hominum de igne et fumo et sulphure qui procedebat ex ore ipsoru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka whakakitea ano e ahau nga mea whakamiharo i te rangi i runga, me nga tohu ki te whenua i raro; he toto, he kapura, he paowa pongere
et dabo prodigia in caelo sursum et signa in terra deorsum sanguinem et ignem et vaporem fum
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e whakamutua ana e ia nga whainga a te pito ra ano o te whenua: whati ana i a ia te kopere, poro pu te tao, tahuna ake e ia te hariata ki te kapura
regnavit deus super gentes deus sedit super sedem sanctam sua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki te kore e u tetahi ki roto ki ahau, ka maka atu ia, ano he manga, a ka maroke; na ka kohikohia, ka maka ki te kapura, ka tahuna
si quis in me non manserit mittetur foras sicut palmes et aruit et colligent eos et in ignem mittunt et arden
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ki te mea tetahi ki te tukino i a raua, ka puta mai he kapura i o raua mangai, e pau ai o raua hoariri: ki te mea hoki tetahi ki te tukino i a raua, ko te whakamatenga tenei mona
et si quis eos voluerit nocere ignis exiet de ore illorum et devorabit inimicos eorum et si quis voluerit eos laedere sic oportet eum occid
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka kite ahau i tetahi atu anahera kaha e heke iho ana i te rangi, he mea whakakakahu ki te kapua: ko te aniwaniwa i runga i tona matenga, ko tona kanohi rite tonu ki te ra, ona waewae ki te pou kapura
et vidi alium angelum fortem descendentem de caelo amictum nube et iris in capite eius et facies eius erat ut sol et pedes eius tamquam columna igni
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka mau te anahera ki te tahu whakakakara, ka whakakiia ki te kapura o te aata, panga ana e ia ki te whenua: na ko te putanga mai o nga whatitiri, o nga reo, o nga uira, o te ru
et accepit angelus turibulum et implevit illud de igne altaris et misit in terram et facta sunt tonitrua et voces et fulgora et terraemotu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka kite ahau he mea e rite ana ki te moana karaihe, he mea whakananu ki te kapura; me te hunga i kaha i te kararehe, i tona whakapakoko hoki, i tana tohu, i te whika ano hoki o tona ingoa, e tu ana i runga i te moana karaihe, kei a ratou ano ng a hapa a te atua
et vidi tamquam mare vitreum mixtum igne et eos qui vicerunt bestiam et imaginem illius et numerum nominis eius stantes supra mare vitreum habentes citharas de
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: