Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a ka tomo ia, a tika ana ra waenganui o heriko
un viņš, iegājis jērikā, gāja tai cauri.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heoi puta atu ana a paora i waenganui i a ratou
tā pāvils aizgāja no viņu vidus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
otira i tika ia ra waenganui o ratou a haere ana
bet viņš, iedams starp tiem, aizgāja.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka ka haere raua na waenganui o pihiria, tae tonu atu ki pamapuria
tad viņi sludināja dieva vārdu pergā un aizgāja uz ataliju.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka wahia te arai o te temepara i waenganui pu mai i runga ki raro
un priekškars dievnamā pārplīsa divās daļās no augšas līdz apakšai.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i pouri hoki te ra, a i wahia te arai o te whare tapu i waenganui pu
un saule aptumšojās, un priekškars svētnīcā pārplīsa vidū pušu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, i waenganui o te hakari, ka haere a ihu ki roto ki te temepara whakaako ai
bet kad svētki bija jau pusē, jēzus iegāja svētnīcā un mācīja.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka karangatia e ihu tetahi tamaiti nohinohi, ka whakaturia e ia ki waenganui i a ratou
un jēzus, pasaucis bērnu, nostādīja to viņu vidū
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haere: nana, ka tonoa nei koutou e ahau, ano he reme ki waenganui o nga wuruhi
ejiet! lūk, es jūs sūtu kā jērus vilku starpā.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, i a ratou e haere ana ki hiruharama, ka haere ia ra waenganui o hamaria, o kariri
un, ejot uz jeruzalemi, notika, ka viņš gāja caur samarijas un galilejas vidieni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, i te mea he tokomaha kua anga ki te whakakaupapa i te korero o nga mea kua whakatutukitia nei i waenganui i a tatou
jau daudzi mēģinājuši uzrakstīt nostāstus par notikumiem, kas risinājušies mūsu vidū.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na i waenganui po ka inoi a paora raua ko hira, ka waiata atu ki te atua, me te whakarongo ano nga herehere ki a raua
bet pusnaktī pāvils un sīls lūdza un godināja dievu; un apcietinātie klausījās viņos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na haere ana ratou na waenganui o te whenua o pirikia, o karatia, kua araia hoki e te wairua tapu kei korero i te kupu ki ahia
bet kad viņi gāja caur frīģiju un galatijas apvidu, svētais gars aizliedza viņiem sludināt dieva vārdu Āzijā.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
katahi ka arahina mai ki a ia e nga karaipi ratou ko nga parihi tetahi wahine i hopukia e puremu ana; a whakaturia ana ki waenganui
te rakstu mācītāji un farizeji atveda sievieti, pieķertu laulības pārkāpšanā, un to vidū nostādījuši,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, no ka whakaturia raua ki waenganui, ka ui ratou, tena koa te mana, te ingoa ranei, i meatia ai tenei e korua
un tie, novietojuši viņus vidū, jautāja: ar kā spēku vai kā vārdā jūs to darījāt?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka tu a paora i waenganui o areopaka, ka mea, e nga tangata o atene, i nga mea katoa ka kite ahau he ahua nui ke to koutou wehi ki nga atua maori
tad pāvils, stāvēdams areopaga vidū, sacīja: atēnieši, es redzu jūs visās lietās pārāk reliģiozus!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko te reme hoki i waenganui o te torona hei hepara mo ratou, a mana ratou e arahi ki nga puna wai o te ora: a ma te atua e muru atu nga roimata katoa i o ratou kanohi
jo jērs, kas ir troņa vidū, sargās un vadīs tos pie dzīvības ūdens avotiem; un dievs noslaucīs katru asaru no viņu acīm.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia kore ai koutou e whaikupuria, kia tapatahi ai, he tamariki kohakore na te atua, i waenganui o te whakatupuranga tutu, parori ke, kei roto nei koutou i a ratou e tiaho ana hei rama i te ao
lai jūs būtu bez pārmetumiem un patiesi dieva bērni, nevainojami ļaunas un samaitātas tautas vidū; starp tiem mirdziet kā spīdekļi pasaulē!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
no te toto o apera, tae noa ki te toto o hakaraia i mate nei ki waenganui o te aata, o te wahi tapu: ae ra, ka mea atu ahau ki a koutou, e rapua he utu i tenei whakapaparanga
sākot ar Ābela asinīm, līdz zaharija asinīm, kas gāja bojā starp altāri un svētnīcu. tās, es jums saku, tiks pieprasītas no šīs cilts.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heoi ka roa te nohopuku, na ka tu a paora i waenganui o ratou, ka mea, e mara ma, engari ra me i rongo koutou ki ahau, kia kaua e rere mai i kariti, kei pa mai tenei kino, tenei mate
tā kā viņi ilgi nebija ēduši, pāvils nostājās viņu vidū un sacīja: vīri, jums vajadzēja mani paklausīt un neatstāt krētu. tad jūs izsargātos no šīm grūtībām un zaudējumiem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: