Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na kua mate a hohepa, me ona tuakana katoa, me tera whakapaparanga katoa
ir numirė juozapas, visi jo broliai ir visa ta karta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
me whakarite e ahau nga tangata o tenei whakapaparanga ki te aha? he rite ratou ki te aha
“su kuo galėčiau palyginti šios kartos žmones? Į ką jie panašūs?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia rapua ai he utu i tenei whakapaparanga mo te toto o nga poropiti katoa i ringihia nei no te timatanga ra ano o te ao
kad iš šitos kartos būtų pareikalauta visų pranašų kraujo, pralieto nuo pasaulio sutvėrimo,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ko nga upoko enei o nga whare o o ratou matua, ko nga whakapaparanga ano enei o te hunga i haere atu hei hoa moku i papurona, i te kingitanga o kingi arataherehe
sąrašas šeimų vyresniųjų pagal jų kilmę, kurie, karaliui artakserksui viešpataujant, išėjo su manimi iš babilono:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ko te muranga o te riri o ihowa ki a iharaira, a meinga ana ratou kia kopikopiko i te koraha, e wha tekau nga tau, a poto noa taua whakapaparanga i mahi na i te kino i te tirohanga a ihowa
viešpats, užsirūstinęs ant izraelitų, leido jiems klaidžioti dykumoje, kol išmirė visa karta, kuri buvo nusikaltusi viešpačiui.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka mihia te tuari kino e tona ariki, mona i whai whakaaro: engari hoki nga tamariki o tenei ao, i to ratou whakapaparanga, nui ke te whakaaro i to nga tamariki o te marama
Šeimininkas pagyrė neteisųjį ūkvedį, kad jis gudriai pasielgė. Šio pasaulio vaikai sumanesni tarp savųjų negu šviesos vaikai”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
no te toto o apera, tae noa ki te toto o hakaraia i mate nei ki waenganui o te aata, o te wahi tapu: ae ra, ka mea atu ahau ki a koutou, e rapua he utu i tenei whakapaparanga
pradedant abelio krauju iki kraujo zacharijo, kuris buvo nužudytas tarp aukuro ir šventyklos!’ taip! aš sakau, jog bus pareikalauta jo iš šios kartos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka hanga ano e ou uri nga wahi kua ururuatia noatia ake; ka ara ano i a koe nga turanga o nga whakapaparanga maha; a ka huaina koe, ko te kaihanga o te taiepa pakaru, ko te kaiwhakahou o nga wahi i nga ara hei nohoanga
bus atstatyta tavyje tai, kas seniai paversta griuvėsiais. tu dėsi pamatus kartų kartoms. tave vadins spragų užtaisytoju ir gatvių tiesėju.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka mea ano te atua ki a mohi, kia penei atu koe ki nga tama a iharaira, na ihowa, na te atua o o koutou matua, na te atua o aperahama, na te atua o ihaka, na te atua hoki o hakopa, i tono mai ahau ki a koutou; ko toku ingoa tenei ake ake, ko t oku whakamaharatanga hoki tenei ki nga whakapaparanga katoa
dievas dar kalbėjo mozei: “Šitaip sakyk izraelitams: ‘viešpats, jūsų tėvų dievas, abraomo dievas, izaoko dievas ir jokūbo dievas, mane siuntė pas jus’. toks mano vardas per amžius ir taip mane vadinsite per kartų kartas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: