Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ko keroro, ko ahio, ko hakaraia, ko mikiroto
gedor, ahjo, sacharja, mikloth;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ta iro, ko hakaraia; ta kinetono, ko mehurama
von iddo war sacharja, von ginthon war mesullam,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i puta mai ano te kupu a ihowa ki a hakaraia, i mea
und des herrn wort geschah zu sacharja und sprach:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka tomo ki te whare o hakaraia, ka oha ki a erihapeti
und kam in das haus des zacharias und grüßte elisabeth.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko hakaraia tama a meheremia te kaitiaki o te kuwaha o te tapenakara o te whakaminenga
sacharja aber, der sohn meselemjas, war hüter am tor der hütte des stifts.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na kua ki a hakaraia, tona papa, i te wairua tapu, ka poropiti, ka mea
und sein vater zacharias ward des heiligen geistes voll, weissagte und sprach:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko te teina o mika; ko ihiia: o nga tama a ihiia; ko hakaraia
der bruder michas war: jissia. unter den kindern jissias war sacharja.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko anaha raua ko kaiapa nga tohunga nui, ka puta te kupu a te atua ki a hoani tama a hakaraia ki te koraha
da hannas und kaiphas hohepriester waren: da geschah der befehl gottes zu johannes, des zacharias sohn, in der wüste.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o nga tama a pepai; ko hakaraia tama a pepai; na, iko ona hoa, e rua tekau ma waru nga tane
von den kindern bebai: sacharja, der sohn bebais, und mit ihm achtundzwanzig mannsbilder;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, ko era atu meatanga a hakaraia, nana, kua oti te tuhituhi ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o iharaira
was aber mehr von sacharja zu sagen ist, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige israels.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na i te wha o nga tau o kingi tariuha ka puta mai te kupu a ihowa ki a hakaraia, i te wha o nga ra o te iwa o nga marama, ara o kihereu
und es geschah im vierten jahr des königs darius, daß des herrn wort geschah zu sacharja am vierten tage des neunten monats, welcher heißt chislev,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko maaheia tama a paruku, tama a korohote, tama a hataia, tama a araia, tama a toiaripi, tama a hakaraia, tama a te hironi
und maaseja, der sohn baruchs, des sohnes chol-hoses, des sohnes hasajas, des sohnes adajas, des sohnes jojaribs, des sohnes sacharjas, des sohnes des selaniters.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i rapua e ia ta te atua i nga ra o hakaraia, he tangata mohio tera i nga whakakitenga mai a te atua. na i nga ra i rapua ai e ia ta ihowa, ka meinga ia e te atua kia kake
und er suchte gott, solange sacharja lebte, der lehrer in den gesichten gottes; und solange er den herrn suchte, ließ es ihm gott gelingen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e rua tekau ma rima ona tau i tona kingitanga, a e rua tekau ma iwa nga tau i kingi ai ia ki hiruharama; a ko te ingoa o tona whaea ko api, he tamahine na hakaraia
er war fünfundzwanzig jahre alt, da er könig ward, und regierte neunundzwanzig jahre zu jerusalem. seine mutter hieß abi, eine tochter sacharjas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o nga tama a hekania, o nga tama a paroho; ko hakaraia: na, ko nga tane i taua ngatahitia me ia, he mea whakapapa, kotahi rau e rima tekau
von den kindern sechanja; von den kindern pareos: sacharja und mit ihm mannsbilder, gerechnet hundertfünfzig;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
no te toto o apera, tae noa ki te toto o hakaraia i mate nei ki waenganui o te aata, o te wahi tapu: ae ra, ka mea atu ahau ki a koutou, e rapua he utu i tenei whakapaparanga
von abels blut an bis auf das blut des zacharias, der umkam zwischen dem altar und tempel. ja, ich sage euch: es wird gefordert werden von diesem geschlecht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he teina ano ona, he tama na iehohapata, ko ataria, ko tehiere, ko hakaraia, ko ataria, ko mikaera, ko hepatia. ko enei katoa he tama na iehohapata kingi o iharaira
und er hatte brüder, josaphats söhne: asarja, jehiel, sacharja, asarja, michael und sephatja; diese alle waren kinder josaphats, des königs in juda.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko ahapa hei tuatahi; i muri i a ia ko hakaraia, ko teiere, ko hemiramoto, ko penaia, ko opereeroma, ko teiere hoki ki nga hatere, ki nga hapa, ko ahapa hei whakatangi i nga himipora
nämlich asaph, den ersten, sacharja, den andern, jeiel, semiramoth, jehiel, matthithja, eliab, benaja, obed-edom und jeiel mit psaltern und harfen, asaph aber mit hellen zimbeln,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: