Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ko atere, ko hetekia, ko aturu
ater, hiskia, assur,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka inoi a hetekia ki a ihowa, ka mea
und hiskia betete zum herr und sprach:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heoi kua tae nga tangata a kingi hetekia ki a ihaia
und da die knechte hiskias zu jesaja kamen,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko nga tama a atere, a hetekia, e iwa tekau ma waru
der kinder ater von hiskia achtundneunzig;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
katahi ka uia nga tohunga me nga riwaiti e hetekia mo nga puranga
und hiskia fragte die priester und die leviten um die haufen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka mea a ihaia ki a hetekia, whakarongo ki te kupu a ihowa
da sprach jesaja zu hiskia: höre des herrn wort:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko tana tama ko ahata, ko tana tama ko hetekia, ko tana tama ko manahi
des sohn war ahas; des sohn war hiskia; des sohn war manasse;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, ka whakarongo a ihowa ki a hetekia, a whakaorangia ana e ia te iwi
und der herr erhörte hiskia und heilte das volk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he whakatauki ano enei na horomona, he mea tuhi e nga tangata a hetekia kingi o hura
dies sind auch sprüche salomos, die hinzugesetzt haben die männer hiskias, des königs in juda.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ko nga tama a nearia; ko erioenai, ko hetekia, ko atarikama, tokotoru
die kinder aber nearjas waren: eljoenai, hiskia, asrikam, die drei.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i ki ano a hetekia, he aha te tohu tera ahau ka haere ki runga ki te whare o ihowa
hiskia aber sprach: welch ein zeichen ist das, daß ich hinauf zum hause des herrn soll gehen!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko te tuhituhi a hetekia kingi o hura, i a ia i mate ra, a ora ake ana i tona mate
dies ist die schrift hiskias, des königs in juda, da er krank gewesen und von der krankheit geheilt worden war.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka moe a hetekia ki ona matua, a ko tana tama, ko manahi, te kingi i muri i a ia
und hiskia entschlief mit seinen vätern. und manasse, sein sohn, ward könig an seiner statt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tera atu ano ta ana tangata i korero kino ai mo te atua, mo ihowa, mo tana tangata ano, mo hetekia
dazu redeten seine knechte noch mehr wider gott den herrn und wider seinen knecht hiskia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko te kupu tenei a te kingi, kei tinihangatia koutou e hetekia; e kore hoki koutou e taea e ia te whakaora
so spricht der könig: laßt euch hiskia nicht betrügen; denn er kann euch nicht erretten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko te kupu tenei a te kingi kei tinihangatia koutou e hetekia; e kore hoki koutou e taea te whakaora e ia i tona ringa
so spricht der könig: laßt euch hiskia nicht betrügen; denn er vermag euch nicht zu erretten von meiner hand.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na kei te inoi, kei te karanga ki te rangi a kingi hetekia raua ko te poropiti, ko ihaia tama a amoho, mo tenei mea
aber der könig hiskia und der prophet jesaja, der sohn des amoz, beteten dawider und schrieen gen himmel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
katahi ka maranga wawe a kingi hetekia i te ata, huihuia ana e ia nga rangatira o te pa, haere ana ia ki runga, ki te whare o ihowa
da machte sich auf der könig hiskia und versammelte die obersten der stadt und ging hinauf zum hause des herrn;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, no te taenga mai o hetekia ratou ko nga rangatira ka kite i nga puranga, whakapai ana ratou i a ihowa, i tana iwi hoki, i a iharaira
und da hiskia mit den obersten hineinging und sahen die haufen, lobten sie den herrn und sein volk israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ano ra ko hetekia ki a ihaia, he pai te kupu a ihowa i korerotia mai na e koe. i mea ano hoki ia, ehara oti i te pai ki te mau te rongo me te pono i oku ra
hiskia aber sprach zu jesaja: das ist gut, was der herr geredet hat, und sprach weiter: es wird doch friede und treue sein zu meinen zeiten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: