Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na ka tika atu he wairua i toku aroaro, tutu ana nga huruhuru o toku kikokiko
und da der geist an mir vorüberging standen mir die haare zu berge an meinem leibe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
me te tangata hoki kua horo nga huruhuru o tona matenga, he pakira ia, kahore ona poke
wenn einem manne die haupthaare ausfallen, daß er kahl wird, der ist rein.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e kimi ana ia i te huruhuru hipi, i te muka, a ka ngakau nui te mahi a ona ringa
sie geht mit wolle und flachs um und arbeitet gern mit ihren händen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki te mea kihai tona hope i whakapai ki ahau, a kihai ia i mahana i nga huruhuru o taku kahui
haben mich nicht gesegnet seine lenden, da er von den fellen meiner lämmer erwärmt ward?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
me te kakahu ano hoki i pangia e te repera, ahakoa he kakahu huruhuru, he kakahu rinena ranei
wenn an einem kleid ein aussatzmal sein wird, es sei wollen oder leinen,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a i whatu ano nga wahine katoa, i toko ake nei o ratou ngakau ki te mohio, i te huruhuru koati
und welche weiber solche arbeit konnten und willig dazu waren, die spannen ziegenhaare.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a i peratia e te atua i taua po: ko te huruhuru anake i maroke, a he tomairangi i te whenua katoa
und gott tat also dieselbe nacht, daß es trocken war allein auf dem fell und tau auf der ganzen erde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko nga hua matamua o tau witi, o tau waina, o tau hinu, me te huruhuru matamua o au hipi, me hoatu ki a ia
und die erstlinge deines korns, deines mostes und deines Öls und die erstlinge von der schur deiner schafe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ko te kakahu o hoani he huruhuru kamera, he hiako hoki te whitiki o tona hope; ko tana kai he mawhitiwhiti he honi koraha
johannes aber war bekleidet mit kamelhaaren und mit einem ledernen gürtel um seine lenden, und aß heuschrecken und wilden honig;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
me hanga ano hoki etahi pihi ki te huruhuru koati, hei teneti mo runga i te tapenakara: kia kotahi tekau ma tahi nga pihi e hanga e koe
du sollst auch eine decke aus ziegenhaar machen zur hütte über die wohnung von elf teppichen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
koia ahau ka tohe nei kia kai: ko tetahi mea hoki tenei e ora ai koutou: e kore hoki e ngahoro tetahi huruhuru o te o tetahi o koutou
darum ermahne ich euch, speise zu nehmen, euch zu laben; denn es wird euer keinem ein haar von dem haupt entfallen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mo reira ka hoki ahau, ka tango i taku witi i tona wa ano, i taku waina i tona wa ano, ka riro ano i ahau taku huruhuru hipi me taku muka i hipokina ai ia i a ia e noho tahanga ana
darum will ich mein korn und meinen most wieder nehmen zu seiner zeit und ihr meine wolle und meinen flachs entziehen, damit sie ihre blöße bedeckt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a pera tonu: i maranga wawe hoki ia i te ata, a ka romia e ia te huruhuru, a tauia ana te tomairangi i roto i te huruhuru, ki tonu te peihana i te wai
und es geschah also. und da er des andern morgens früh aufstand, drückte er den tau aus vom fell und füllte eine schale voll des wassers.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki te tuturu ia te patito ki tana titiro, a kua tupu te huruhuru mangu ki reira; kua mahu te patito, kahore ona poke: a ka kiia e te tohunga he pokekore
ist aber vor augen der grind stillgestanden und dunkles haar daselbst aufgegangen, so ist der grind heil und er rein. darum soll ihn der priester rein sprechen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i taua ra ka heua e te ariki ki te heu i utua, ki nga wahi i tera taha o te awa, ara ki te kingi o ahiria, te mahunga me te huruhuru o nga waewae: ka pau ano hoki i a ia te pahau
zu derselben zeit wird der herr das haupt und die haare an den füßen abscheren und den bart abnehmen durch ein gemietetes schermesser, nämlich durch die, so jenseit des stromes sind, durch den könig von assyrien.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko te ture tenei mo te panga mai o te repera ki te kakahu huruhuru, ki te kakahu rinena ranei, ki te whenu, ki te aho ranei, ki tetahi mea hiako ranei, mo te ki he pokekore, mo te ki ranei he poke
das ist das gesetz über die male des aussatzes an kleidern, sie seien wollen oder leinen, am aufzug und am eintrag und allerlei fellwerk, rein oder unrein zu sprechen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na me titiro e te tohunga: na, ki te mea kua puta ke, kua ma te huruhuru o te wahi kanapa, a ka hohonu iho i te kiri ki te titiro atu; he repera tena e tupu ake ana i runga i te wera: a me mea te tohunga, he poke ia: he panga tena no te repera
und der priester ihn besieht und findet das haar in weiß verwandelt an dem brandmal und das ansehen tiefer denn die andere haut, so ist's gewiß aussatz, aus dem brandmal geworden. darum soll ihn der priester unrein urteilen; denn es ist ein aussatzmal.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: